‘Amoto’ y ‘atril’: reanálisis
27 de diciembre de 2007
Las formas atril y amoto son el resultado de sendos procesos de reanálisis que han alterado las fronteras entre el artículo y el sustantivo.
Nuestro atril procede del latín lectorile (que, a su vez, procedía de lector). Esta fue su evolución:
Lectorile > latril > atril
La secuencia anterior se explica porque alguien debió de creer que la ele inicial formaba parte del artículo, así que una parte del nombre quedó embebida en el artículo:
El latril > el atril
El sustantivo moto, por su parte, surge de motocicleta por acortamiento:
Motocicleta > moto
Aparece así un nombre femenino terminado en -o. Esto no es más extraño que otros nombres femeninos terminados en -o como mano, pero contribuyó al cambio. Si en el caso de atril una parte del nombre pasó al determinante, en el de moto es el determinante el que le va a ceder un trocito al nombre:
Una moto > un amoto
Estas dos palabras tienen diferente consideración desde el punto de vista normativo: amoto se considera incorrecta, mientras que atril es correcta, pero, como vemos, el proceso histórico que dio lugar a su aparición es el mismo.
Dime qué te parece
SIGUE LEYENDO:
- ¿Delante mío o delante de mí? (2 de junio de 2008)
- Cualquier, cualquiera, cualesquiera (28 de abril de 2008)
- ¿’Aparte’ o ‘a parte’? (20 de abril de 2008)
- Origen del artículo determinado (8 de marzo de 2008)
- ‘Azúcar’: un caso especial de nombre ambiguo en cuanto al género (8 de noviembre de 2007)
30 de julio de 2008 a las 18:23
¡Qué injusticias se cometen! No quiero ponerme suspicaz, pero ¿no será una cuestión de género? Al atril lo consideran correcto por ser leído. Y a la pobre amoto la desestiman por ¿qué? ¿por ruidosa? ¿contaminante? En defensa de la “amoto” (es la primera vez que leo esa palabra, y ya la defiendo), diré que suena preciosamente oriental, que combina perfectamente con Kawasaki y Suzuki. Si la Academia ha tenido la manga ancha para tantas cosas, que no se nos remilgue por una a, ¡caramba!