<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: &#8216;Asimismo&#8217;, &#8216;así mismo&#8217;, &#8216;a sí mismo&#8217;</title>
	<atom:link href="http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/</link>
	<description>DE ALBERTO BUSTOS</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 18:13:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Por: maria</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2213</link>
		<dc:creator>maria</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 01:17:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2213</guid>
		<description>esta muy bien la informacion 
resolvio mis dudas acerca del examen 
grax por la explicacion</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>esta muy bien la informacion<br />
resolvio mis dudas acerca del examen<br />
grax por la explicacion</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lina</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2162</link>
		<dc:creator>lina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 22:13:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2162</guid>
		<description>me parece muuy interesante por que es muy bueno aclarar tantas dudas que se presentan en nuestro diario vivir</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me parece muuy interesante por que es muy bueno aclarar tantas dudas que se presentan en nuestro diario vivir</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gatopardo</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2140</link>
		<dc:creator>Gatopardo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 21:56:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2140</guid>
		<description>Este artículo va a quedar mejor si quita los acentos que ha puesto en el pronompre personal &quot;si&quot;.

Saludos cordiales</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Este artículo va a quedar mejor si quita los acentos que ha puesto en el pronompre personal &#8220;si&#8221;.</p>
<p>Saludos cordiales</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Frances</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2117</link>
		<dc:creator>Frances</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 15:31:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2117</guid>
		<description>Alberto, muchísimas gracias por la explicación, clara y sencilla. 
Saludos...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alberto, muchísimas gracias por la explicación, clara y sencilla.<br />
Saludos&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Una de gramática: ‘Asimismo’, ‘así mismo’, ‘a sí mismo&#8217; &#124; Noticias HMX</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2019</link>
		<dc:creator>Una de gramática: ‘Asimismo’, ‘así mismo’, ‘a sí mismo&#8217; &#124; Noticias HMX</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 14:03:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2019</guid>
		<description>[...] &#187;&#160;noticia original [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#187;&nbsp;noticia original [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kalio</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2018</link>
		<dc:creator>Kalio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 13:51:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2018</guid>
		<description>Esto, hablando, es parecido a QUE BESTIA, QUE VESTÍA y ¿QUÉ VES TÍA?.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esto, hablando, es parecido a QUE BESTIA, QUE VESTÍA y ¿QUÉ VES TÍA?.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gari</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2016</link>
		<dc:creator>Gari</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 11:49:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2016</guid>
		<description>Creo que es más grave el mal uso que se hace de &quot;por que&quot;, &quot;por qué&quot;, &quot;porque&quot; y &quot;porqué&quot;. Los estoy viendo de forma incorrecta continuamente. No estaría mal que escribieras otro artículo sobre ello. Enhorabuena.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que es más grave el mal uso que se hace de &#8220;por que&#8221;, &#8220;por qué&#8221;, &#8220;porque&#8221; y &#8220;porqué&#8221;. Los estoy viendo de forma incorrecta continuamente. No estaría mal que escribieras otro artículo sobre ello. Enhorabuena.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: juanen</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2015</link>
		<dc:creator>juanen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 11:20:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2015</guid>
		<description>Está muy bien explicado. Pero no deja de parecerme demencial que haya periodistas, e incluso ingenieros o médicos, utilicen mal estas palabras. Son reglas básicas que todos deberíamos conocer</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Está muy bien explicado. Pero no deja de parecerme demencial que haya periodistas, e incluso ingenieros o médicos, utilicen mal estas palabras. Son reglas básicas que todos deberíamos conocer</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nevado</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2014</link>
		<dc:creator>Nevado</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 11:12:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2014</guid>
		<description>&quot;Así mismo&quot; y &quot;asimismo&quot; son equivalentes en el sentido de &quot;además&quot;. No es menos correcta una que otra, depende del hablante.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Así mismo&#8221; y &#8220;asimismo&#8221; son equivalentes en el sentido de &#8220;además&#8221;. No es menos correcta una que otra, depende del hablante.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: oihana</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/comment-page-1/#comment-2013</link>
		<dc:creator>oihana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 10:58:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/#comment-2013</guid>
		<description>Lo acabo de buscar en su página web y El Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española dice lo siguiente:

&quot;asimismo. 1.  ‘También’[...] Con este sentido, hoy es mayoritaria y preferible la grafía simple asimismo,  aunque también se admite la grafía en dos palabras así mismo[...]&quot;

Por lo que para su uso en el sentido de &quot;también&quot; se permiten las dos formas aunque es preferible la primera.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo acabo de buscar en su página web y El Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española dice lo siguiente:</p>
<p>&#8220;asimismo. 1.  ‘También’[...] Con este sentido, hoy es mayoritaria y preferible la grafía simple asimismo,  aunque también se admite la grafía en dos palabras así mismo[...]&#8221;</p>
<p>Por lo que para su uso en el sentido de &#8220;también&#8221; se permiten las dos formas aunque es preferible la primera.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
