<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Bodega, botica, boutique</title>
	<atom:link href="http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/</link>
	<description>ALBERTO BUSTOS</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 20:52:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Francisco Cortés Gabaudan</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/comment-page-1/#comment-2426</link>
		<dc:creator>Francisco Cortés Gabaudan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2010 09:43:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/#comment-2426</guid>
		<description>Hola,
Soy profesor de Filología Griega en la U. de Salamanca y te quería comentar que soy el responsable principal de Dicciomed, Diccionario médico-biológico, histórico y etimológico, un diccionario con más de 6000 palabras analizadas histórica y etimológicamente) en red completamente interenlazado que tiene un éxito muy notable de visitas (más de 500.000 páginas servidas varios meses del año). Pues bien, tiene una sección de comentarios largos de palabras (ahora mismo hay más de 90) y hoy ha salido a la luz uno sobre botica en el que cito este comentario tuyo como complemento a la orientación del mío que es distinta, más positivista, por decirlo así.
Bueno, aprovecho para saludarte y de paso pedirte que incluyas un enlace a Dicciomed en tu sección de enlaces si lo estimas pertinente.
Un saludo,
Francisco Cortés</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,<br />
Soy profesor de Filología Griega en la U. de Salamanca y te quería comentar que soy el responsable principal de Dicciomed, Diccionario médico-biológico, histórico y etimológico, un diccionario con más de 6000 palabras analizadas histórica y etimológicamente) en red completamente interenlazado que tiene un éxito muy notable de visitas (más de 500.000 páginas servidas varios meses del año). Pues bien, tiene una sección de comentarios largos de palabras (ahora mismo hay más de 90) y hoy ha salido a la luz uno sobre botica en el que cito este comentario tuyo como complemento a la orientación del mío que es distinta, más positivista, por decirlo así.<br />
Bueno, aprovecho para saludarte y de paso pedirte que incluyas un enlace a Dicciomed en tu sección de enlaces si lo estimas pertinente.<br />
Un saludo,<br />
Francisco Cortés</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Extranjerismos - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/comment-page-1/#comment-1475</link>
		<dc:creator>Extranjerismos - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 18:08:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/#comment-1475</guid>
		<description>[...] algunos de los cuales hemos heredado nosotros, ya asimilados, como cátedra/ cadera, camaleón, bodega/ botica, tisana, tragedia, geranio, etc. Todos ellos fueron en su día xenismos crudos en [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] algunos de los cuales hemos heredado nosotros, ya asimilados, como cátedra/ cadera, camaleón, bodega/ botica, tisana, tragedia, geranio, etc. Todos ellos fueron en su día xenismos crudos en [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ESMERALDA ROSALES</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/comment-page-1/#comment-287</link>
		<dc:creator>ESMERALDA ROSALES</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 15:59:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/#comment-287</guid>
		<description>Esta genial la descripci{on que haces de la botica, bodega y boutique... me quedo más claro el termino &quot;BOUTIQUE&quot;.

Te mando un saludo.

Esmeralda
México D.F.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esta genial la descripci{on que haces de la botica, bodega y boutique&#8230; me quedo más claro el termino &#8220;BOUTIQUE&#8221;.</p>
<p>Te mando un saludo.</p>
<p>Esmeralda<br />
México D.F.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Palabras de origen griego &#124; BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/comment-page-1/#comment-197</link>
		<dc:creator>Palabras de origen griego &#124; BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 21:57:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2007/bodega-botica-boutique/#comment-197</guid>
		<description>[...] bodega, botica, cátedra, sandalia, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] bodega, botica, cátedra, sandalia, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.815 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-09 23:15:48 -->
<!-- Compression = gzip -->
