Con el verbo deber se forman dos perífrasis de infinitivo diferentes. El uso estrictamente normativo es el siguiente.
- Deber + infinitivo: “Debes respetar al prójimo”. Expresa obligación.
- Deber de + infinitivo: “Deben de ser las 10″. Expresa conjetura. La utilizamos para no comprometernos con la veracidad de lo que estamos diciendo.
Existen otros dos usos cruzados que tienen diferente consideración o prestigio:
- Deber + infinitivo para expresar conjetura: “Deben ser las 10″. Es un uso aceptable y frecuente en la lengua culta.
- Deber de + infinitivo para expresar obligación: “No debes de hablar en clase”. Tiene una consideración negativa, rayando lo vulgar.
Dicho esto, no está de más recordar que uno y otro uso se vienen confundiendo desde época clásica. Quien utiliza normalmente deber de para expresar obligación quizás se sienta algo aliviado sabiendo que está en tan ilustre compañía como la de Cervantes:
De manera, Lenio, que si por sus efectos tristes les condemnas, por los gustosos y alegres les debes de absolver (Cervantes: La Galatea, tomado de CORDE, 19-9-07)
2 personas han opinado sobre “‘Deber’ y ‘deber de’”
Dime qué te parece
SIGUE LEYENDO:
- Tratamientos honoríficos, en minúsculas (6 de febrero de 2012)
- ‘Quién’ y ‘quien’ (5 de febrero de 2012)
- Mayúscula y minúscula en calles, carreteras, plazas y otras vías (1 de febrero de 2012)
- Mayúsculas y minúsculas en nombres de asignaturas (26 de enero de 2012)
- ‘Cómo’ y ‘como’ (24 de enero de 2012)
11 de marzo de 2009 a las 15:01
Siempre me he planteado este problema: ¿Qué diferencia existe entre “deber + inf” y “tener que + inf” ?
Diferentes profesores de español prefieren una u otra forma.
(se me olvidó en los mensajes que he escrito antes pedir disculpa por si mi español no es tan preciso, llevando sólo 3 años estudiando vuestra magnífica lengua)
:)
12 de marzo de 2009 a las 22:43
Hola, Demetrio, lo que es magnífico es tu español.
Lo que voy a decir no es muy científico, es solo mi impresión como hablante, pero para mí “deber” tiene un tinte moral que falta en “tener que”.
Un saludo