DPD: Diccionario panhispánico de dudas
28 de Septiembre de 2007
El Diccionario panhispánico de dudas (DPD) es una obra lexicográfica elaborada por la Real Academia Española (RAE) en colaboración con las restantes 21 Academias de la Lengua Española. Su objetivo es proporcionar una información útil y actual al hablante de español en relación con las principales dudas e inseguridades que se presentan en el uso.
La primera edición es de 2005. Existen dos versiones:
- En papel: Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Diccionario panhispánico de dudas. Madrid. Santillana. 2005.
- Electrónica: se puede consultar gratuitamente en Internet. Contiene íntegro el texto de la versión en papel.
El DPD abandona el concepto de norma centrada en Castilla y pretende dar cuenta de la variedad de los usos aceptables en la lengua culta de los distintos territorios de habla española. Lo que es correcto en Madrid no lo es necesariamente en Lima o Caracas. Por ejemplo, la forma de confianza vosotros solo se utiliza en España (y ni siquiera en todo el país). En el resto de territorios la forma corriente es ustedes:
Frente a ustedes […], vosotros es la forma empleada en la mayor parte de España para el tratamiento informal; […]. Esta forma pronominal, así como las formas verbales de segunda persona del plural que le corresponden (calláis, bebíais, escribisteis, saldréis, etc.), carecen de uso en América y en algunas áreas meridionales españolas, como Canarias y Andalucía occidental, donde para el tratamiento informal en plural se emplea ustedes (DPD: vosotros).
Es decir, si a un hablante mexicano le diera mañana por empezar a tratar de vosotros a sus amigos, vecinos y hermanos, no estaría hablando bien porque este no es el uso común en su variedad de español.
En definitiva, esta obra trata de resaltar la unidad en la diversidad y de conformar una norma policéntrica que dé acomodo a la amplia comunidad de hablantes de castellano.
El DPD no es exhaustivo, sino que abarca unas 7 000 entradas dedicadas a las dudas más comunes. En su elaboración se tuvieron en cuenta las consultas que reciben a diario las Academias (por ejemplo, las que le llegan a la RAE a través de su formulario electrónico).
Algunas de las soluciones que propone pueden resultar discutibles. A veces no se hace eco del uso culto existente, sino que trata de crearlo. Por ejemplo, para el anglicismo gay se recomienda la pronunciación [gái], aun reconociendo que lo asentado es la pronunciación a la inglesa. Habrá que ver si arraiga esta propuesta.
En cualquier caso, el DPD representa una guía imprescindible no solo para los profesionales de la lengua (profesores, periodistas, traductores, etc.) sino para cualquier persona interesada en el uso normativo del castellano.
Se puede ver un vídeo de presentación en YouTube
Dime qué te parece
SIGUE LEYENDO:
- Empoderar (12 de Junio de 2008)
- ¿Delante mío o delante de mí? (2 de Junio de 2008)
- ¿Pantalón o pantalones? (27 de Mayo de 2008)
- Faltas de ortografía por influencia de la pronunciación (12 de Mayo de 2008)
- Cualquier, cualquiera, cualesquiera (28 de Abril de 2008)
23 de Abril de 2008 a las 23:24
[…] volverle loco a cualquiera [Rafael Sánchez Mazas: La nueva vida de Pedrito de Andía, tomado de DPD: […]
9 de Junio de 2008 a las 0:18
[…] veremos que no aparece ni en el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española) ni en el DPD (Diccionario panhispánico de dudas). Eso no quiere decir que su uso sea incorrecto (¡cuidado!). Esta es una de tantas palabras que no […]
9 de Junio de 2008 a las 0:21
[…] dice? Ni sí ni no sino todo lo contrario. Quien quiera, que lea el artículo sobre bitácora en el DPD y, si entiende cuál es la postura académica, que vuelva y nos lo explique a […]
24 de Julio de 2008 a las 0:11
[…] DPD acepta las dos pronunciaciones pero explica que es más frecuente […]