<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: ¿&#8217;En torno&#8217; o &#8216;entorno&#8217;?</title>
	<atom:link href="http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/</link>
	<description>ALBERTO BUSTOS</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 20:52:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Ailin</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-4357</link>
		<dc:creator>Ailin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 14:02:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-4357</guid>
		<description>Me encanto tu explicación, simple y practica. Gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me encanto tu explicación, simple y practica. Gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: YELENA KONDAUROVA</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-4134</link>
		<dc:creator>YELENA KONDAUROVA</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 18:40:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-4134</guid>
		<description>!Buenas tardes! !Disculpe la molestia! 
?Y se puede decir/escribir:&quot; Yo quisiera hablar contigo en torno a tus estudios.&quot;, !por favor!? Muchas gracias. Yelena. Rusia, MoscU. (Disculpe la ausencia de tildes y acentos grAficos, no los tengo en mi teclado ruso).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>!Buenas tardes! !Disculpe la molestia!<br />
?Y se puede decir/escribir:&#8221; Yo quisiera hablar contigo en torno a tus estudios.&#8221;, !por favor!? Muchas gracias. Yelena. Rusia, MoscU. (Disculpe la ausencia de tildes y acentos grAficos, no los tengo en mi teclado ruso).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sergi</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-4133</link>
		<dc:creator>Sergi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 17:09:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-4133</guid>
		<description>¡Muchas gracias! te explicas muy bien y me ayudas bastante.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Muchas gracias! te explicas muy bien y me ayudas bastante.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jorge</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-4111</link>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 04:59:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-4111</guid>
		<description>Gracias! excelente y amena explicación</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias! excelente y amena explicación</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Antonio Leiva</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-3866</link>
		<dc:creator>Antonio Leiva</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2011 16:35:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-3866</guid>
		<description>Enhorabuena, estupendo trabajo! Felicidades al blog y a Alberto Bustos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enhorabuena, estupendo trabajo! Felicidades al blog y a Alberto Bustos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Emma</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-3512</link>
		<dc:creator>Emma</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 17:32:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-3512</guid>
		<description>En casa tenemos una discusión sobre si lo correcto es decir ir &quot;junto a alguien&quot; o ir &quot;a junto de alguien&quot;. ¿cual es la correcta? ¿o no lo es ninguna?
Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En casa tenemos una discusión sobre si lo correcto es decir ir &#8220;junto a alguien&#8221; o ir &#8220;a junto de alguien&#8221;. ¿cual es la correcta? ¿o no lo es ninguna?<br />
Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ed</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-3431</link>
		<dc:creator>Ed</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 20:06:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-3431</guid>
		<description>LLevo toda la vida escribiéndolo de forma incorrecta. Muchas gracias por la ayuda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LLevo toda la vida escribiéndolo de forma incorrecta. Muchas gracias por la ayuda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Maria Siurana</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-3236</link>
		<dc:creator>Maria Siurana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Dec 2010 13:30:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-3236</guid>
		<description>Enhorabuena. Muy claro, completo e ilustrativo. Ya no se me olvida nunca.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enhorabuena. Muy claro, completo e ilustrativo. Ya no se me olvida nunca.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Armando Martínez</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-2436</link>
		<dc:creator>Armando Martínez</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 06:53:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-2436</guid>
		<description>Excelente aclaración y el truco es decisivo para no olvidar sendas aplicaciones.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente aclaración y el truco es decisivo para no olvidar sendas aplicaciones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jorge Villegas</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/comment-page-1/#comment-1980</link>
		<dc:creator>Jorge Villegas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 15:14:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/en-torno-o-entorno/#comment-1980</guid>
		<description>Hola, que buen blog, felicidades.

Saludos desde Villahermosa, Tabasco, México. Enhorabuena.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, que buen blog, felicidades.</p>
<p>Saludos desde Villahermosa, Tabasco, México. Enhorabuena.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.810 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-09 22:50:12 -->
<!-- Compression = gzip -->
