<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Etimología de &#8216;lunes&#8217;</title>
	<atom:link href="http://blog.lengua-e.com/2008/etimologia-de-lunes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lengua-e.com/2008/etimologia-de-lunes/</link>
	<description>ALBERTO BUSTOS</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 20:52:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Etimología de &#8216;miércoles&#8217; - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/etimologia-de-lunes/comment-page-1/#comment-1298</link>
		<dc:creator>Etimología de &#8216;miércoles&#8217; - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 12:40:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/etimologia-de-lunes/#comment-1298</guid>
		<description>[...] En latín clásico, el nombre del día de la semana era Mercuri dies &#8216;día de Mercurio&#8217;. De ahí tenía que haber salido miércole si todo hubiera seguido su curso; pero se coló una -s antietimológica por analogía con martes, jueves y viernes, que eran Martis dies, Jovis dies y Veneris dies, respectivamente. Siguiendo ese modelo, la gente empezó a decir Mercoris dies. Eso mismo es lo que le pasó a lunes. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] En latín clásico, el nombre del día de la semana era Mercuri dies &#8216;día de Mercurio&#8217;. De ahí tenía que haber salido miércole si todo hubiera seguido su curso; pero se coló una -s antietimológica por analogía con martes, jueves y viernes, que eran Martis dies, Jovis dies y Veneris dies, respectivamente. Siguiendo ese modelo, la gente empezó a decir Mercoris dies. Eso mismo es lo que le pasó a lunes. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gazpaxo</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/etimologia-de-lunes/comment-page-1/#comment-712</link>
		<dc:creator>Gazpaxo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 19:20:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/etimologia-de-lunes/#comment-712</guid>
		<description>Me entró la curiosidad por el sábado después de que mencionaras que, al igual que el domingo, ha perdido su relación etimológica. Siempre pensé que venía de Saturno como en el inglés: Saturday, Saturn day. Pero lo acabo de mirar el en diccionario de la RAE: (Del lat. bíblico sabbătum, este del gr. σάββατον, este del hebr. šabbāt, y este del acadio šabattum, descanso). Supongo que la primera sílaba sa- me tenía engañado.
Gracias por tu blog.
Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me entró la curiosidad por el sábado después de que mencionaras que, al igual que el domingo, ha perdido su relación etimológica. Siempre pensé que venía de Saturno como en el inglés: Saturday, Saturn day. Pero lo acabo de mirar el en diccionario de la RAE: (Del lat. bíblico sabbătum, este del gr. σάββατον, este del hebr. šabbāt, y este del acadio šabattum, descanso). Supongo que la primera sílaba sa- me tenía engañado.<br />
Gracias por tu blog.<br />
Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Plural de palabras terminadas en -s &#124; BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/etimologia-de-lunes/comment-page-1/#comment-611</link>
		<dc:creator>Plural de palabras terminadas en -s &#124; BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 22:53:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/etimologia-de-lunes/#comment-611</guid>
		<description>[...] en cualquier otra sílaba, la forma de plural es la misma que la del singular, por ejemplo, el lunes - los lunes: Esta mañana me he levantado y era lunes, y ya todos los lunes son malos, pero si [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] en cualquier otra sílaba, la forma de plural es la misma que la del singular, por ejemplo, el lunes &#8211; los lunes: Esta mañana me he levantado y era lunes, y ya todos los lunes son malos, pero si [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.790 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-09 22:54:53 -->
<!-- Compression = gzip -->
