<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: ¿Másteres o másters?</title>
	<atom:link href="http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/</link>
	<description>DE ALBERTO BUSTOS</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 11:40:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Pedro A.</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/comment-page-1/#comment-1494</link>
		<dc:creator>Pedro A.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 17:26:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/#comment-1494</guid>
		<description>Lo mismo vale para estándar y estándares, pero a diferencia de master, standard en inglés es un adjetivo que no tiene plural. Por eso es más habitual (al menos en Google) leer &quot;desviaciones estándar&quot; que &quot;desviaciones estándares&quot;, ya que los que leen en inglés están acostumbrados a &quot;standard deviations&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo mismo vale para estándar y estándares, pero a diferencia de master, standard en inglés es un adjetivo que no tiene plural. Por eso es más habitual (al menos en Google) leer &#8220;desviaciones estándar&#8221; que &#8220;desviaciones estándares&#8221;, ya que los que leen en inglés están acostumbrados a &#8220;standard deviations&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: merengue</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/comment-page-1/#comment-168</link>
		<dc:creator>merengue</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 23:31:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/#comment-168</guid>
		<description>Tal parece que los procesos de formación de palabras cada vez son más distintos en España y en América Latina. Si en España es &lt;i&gt;máster&lt;/i&gt;, en México el mismo título sería &lt;i&gt;maestro&lt;/i&gt; (la versión más castellanizada, a mi humilde opinion :) y de ahí la palabra &lt;i&gt;maestría&lt;/i&gt;), y en algunos otros países de América se aceptó &lt;i&gt;magister&lt;/i&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tal parece que los procesos de formación de palabras cada vez son más distintos en España y en América Latina. Si en España es <i>máster</i>, en México el mismo título sería <i>maestro</i> (la versión más castellanizada, a mi humilde opinion :) y de ahí la palabra <i>maestría</i>), y en algunos otros países de América se aceptó <i>magister</i>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alberto Bustos</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/comment-page-1/#comment-60</link>
		<dc:creator>Alberto Bustos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 09:06:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/#comment-60</guid>
		<description>El virus - los virus (invariable).
Esa palabra aparece precisamente como ejemplo en el artículo sobre &lt;a href=&quot;http://blog.lengua-e.com/2008/caucus/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;caucus&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El virus &#8211; los virus (invariable).<br />
Esa palabra aparece precisamente como ejemplo en el artículo sobre <a href="http://blog.lengua-e.com/2008/caucus/" rel="nofollow">caucus</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carmen González</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/comment-page-1/#comment-59</link>
		<dc:creator>Carmen González</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 08:44:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/masteres-o-masters/#comment-59</guid>
		<description>Muy interesante. Gracias.
Una dudita: los virus/viruses</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy interesante. Gracias.<br />
Una dudita: los virus/viruses</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
