<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: ¿Pantalón o pantalones?</title>
	<atom:link href="http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/</link>
	<description>DE ALBERTO BUSTOS</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 11:40:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Tweets that mention ¿Pantalón o pantalones? - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA -- Topsy.com</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/comment-page-1/#comment-1708</link>
		<dc:creator>Tweets that mention ¿Pantalón o pantalones? - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:51:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/#comment-1708</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by BlogdeLenguaEspañola, Mónica Basterrechea. Mónica Basterrechea said: RT @blogdelengua: ¿Cómo se dice: &#039;Dame la tijera&#039; o &#039;Dame las tijeras&#039;? http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by BlogdeLenguaEspañola, Mónica Basterrechea. Mónica Basterrechea said: RT @blogdelengua: ¿Cómo se dice: &#39;Dame la tijera&#39; o &#39;Dame las tijeras&#39;? <a href="http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/" rel="nofollow">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Néstor Solís</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/comment-page-1/#comment-1641</link>
		<dc:creator>Néstor Solís</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 13:20:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/#comment-1641</guid>
		<description>Muchas gracias por este artículo. Es un trabajo estupendo. Muchos amigos, que estudian español, me preguntan por ello y ahora lo podré explicar de una forma más sencilla.
Muchas gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por este artículo. Es un trabajo estupendo. Muchos amigos, que estudian español, me preguntan por ello y ahora lo podré explicar de una forma más sencilla.<br />
Muchas gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Tania</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/comment-page-1/#comment-1589</link>
		<dc:creator>Tania</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 16:16:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/#comment-1589</guid>
		<description>Practico el español con mi hijo y me cabia esta duda. En sueco tambien se usa la palabra pantalon en plural (byxor, ett par byxor) sin que la palabra en singular sea errada (byxa), claro que es muy poco usada. Gracias por este articulo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Practico el español con mi hijo y me cabia esta duda. En sueco tambien se usa la palabra pantalon en plural (byxor, ett par byxor) sin que la palabra en singular sea errada (byxa), claro que es muy poco usada. Gracias por este articulo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alberto Bustos</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/comment-page-1/#comment-800</link>
		<dc:creator>Alberto Bustos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 01:57:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/#comment-800</guid>
		<description>Gracias a todos por enriquecer este blog con vuestras aportaciones.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias a todos por enriquecer este blog con vuestras aportaciones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alejandro</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/comment-page-1/#comment-785</link>
		<dc:creator>Alejandro</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 03:37:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/#comment-785</guid>
		<description>Este es artículo es muy pero muy bueno, muchas gracias por aclararme esa duda que tenía desde hace mucho tiempo. Excelente trabajo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Este es artículo es muy pero muy bueno, muchas gracias por aclararme esa duda que tenía desde hace mucho tiempo. Excelente trabajo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luciano</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/comment-page-1/#comment-596</link>
		<dc:creator>Luciano</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 14:37:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/#comment-596</guid>
		<description>No sé si se en el resto de Latinoameríca sucede lo mismo, pero en Argentina la gran mayoría de esas palabras se usan en singular, mientras que la versión en plural nos suena muy &quot;española&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No sé si se en el resto de Latinoameríca sucede lo mismo, pero en Argentina la gran mayoría de esas palabras se usan en singular, mientras que la versión en plural nos suena muy &#8220;española&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alberto Bustos</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/comment-page-1/#comment-373</link>
		<dc:creator>Alberto Bustos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 17:31:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/#comment-373</guid>
		<description>Gracias a Juan y a Marcos por sus comentarios. Me anima a seguir escribiendo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias a Juan y a Marcos por sus comentarios. Me anima a seguir escribiendo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marcos</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/comment-page-1/#comment-371</link>
		<dc:creator>Marcos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 14:22:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/#comment-371</guid>
		<description>Excelente artículo, con tu permiso lo he citado en mi blog, era una duda que desde hace tiempo tenía y lo has explicado de maravilla, te he puesto un link</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente artículo, con tu permiso lo he citado en mi blog, era una duda que desde hace tiempo tenía y lo has explicado de maravilla, te he puesto un link</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Juan Martínez Cortés</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/comment-page-1/#comment-171</link>
		<dc:creator>Juan Martínez Cortés</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 20:24:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/2008/pantalon-o-pantalones/#comment-171</guid>
		<description>Estupendo. Recuerdo haber tratado el tema en los cursos de Cultura y Civilización para mayores de la Universidad Carlos III. Creo que fue en el año 2003. Todos estuvimos encantados con el profesor Bustos. A mí siempre me ha interesado mucho la Gramática, aunque no ha sido mi profesión en la vida. Un saludo al profesor Bustos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estupendo. Recuerdo haber tratado el tema en los cursos de Cultura y Civilización para mayores de la Universidad Carlos III. Creo que fue en el año 2003. Todos estuvimos encantados con el profesor Bustos. A mí siempre me ha interesado mucho la Gramática, aunque no ha sido mi profesión en la vida. Un saludo al profesor Bustos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
