<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Brotes verdes</title>
	<atom:link href="http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/</link>
	<description>ALBERTO BUSTOS</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 20:52:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: josé luis botello martínez</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/comment-page-1/#comment-3863</link>
		<dc:creator>josé luis botello martínez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2011 12:30:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=1078#comment-3863</guid>
		<description>Me permito saludarle con afecto. Soy uno de sus más asiduos lectores desde hace aproximadamente 1 año y deseo preguntarle: el plural de &quot;virus&quot; acostumbramos en mi país, México, decirlo como &quot;los virus&quot;.
Sin embargo, en lo personal he tenido siempre la inquietud de saber si no sería correcto que dijéramos: &quot;los viruses&quot;.

Atentamente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me permito saludarle con afecto. Soy uno de sus más asiduos lectores desde hace aproximadamente 1 año y deseo preguntarle: el plural de &#8220;virus&#8221; acostumbramos en mi país, México, decirlo como &#8220;los virus&#8221;.<br />
Sin embargo, en lo personal he tenido siempre la inquietud de saber si no sería correcto que dijéramos: &#8220;los viruses&#8221;.</p>
<p>Atentamente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Velneo 2010: nuevos retos, nuevas ilusiones &#171; vconsultor.com</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/comment-page-1/#comment-1725</link>
		<dc:creator>Velneo 2010: nuevos retos, nuevas ilusiones &#171; vconsultor.com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 08:06:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=1078#comment-1725</guid>
		<description>[...] Evidentemente ha sido un año muy duro que ha hecho mella en muchas empresas. Pero durante el último trimestre de 2009, aparecieron &#8220;brotes verdes&#8221;. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Evidentemente ha sido un año muy duro que ha hecho mella en muchas empresas. Pero durante el último trimestre de 2009, aparecieron &#8220;brotes verdes&#8221;. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Velneo 2010: nuevos retos, nuevas ilusiones &#124; Web de Velneo V7</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/comment-page-1/#comment-1715</link>
		<dc:creator>Velneo 2010: nuevos retos, nuevas ilusiones &#124; Web de Velneo V7</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 16:32:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=1078#comment-1715</guid>
		<description>[...] Evidentemente ha sido un año muy duro que ha hecho mella en muchas empresas. Pero durante el último trimestre de 2009, aparecieron &#8220;brotes verdes&#8221;. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Evidentemente ha sido un año muy duro que ha hecho mella en muchas empresas. Pero durante el último trimestre de 2009, aparecieron &#8220;brotes verdes&#8221;. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alberto Bustos</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/comment-page-1/#comment-970</link>
		<dc:creator>Alberto Bustos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 03:19:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=1078#comment-970</guid>
		<description>Hola, estoy abrumado con tantos comentarios. 

Khepper, la economía es el reino de los eufemismos y las medias palabras. ¿Qué sería de los ministros de economía si tuvieran que hablar claramente?

Nimbusaeta, puede que algo de eso haya. Por si acaso, procuraremos mantenernos lo más alejados posible de los médicos y de sus batas, jajaja.

Cecilio, me apunto lo de la metáfora y muchas gracias por las que nos has dejado aquí, a ver si les sirven de ejemplo a nuestros políticos para ser más originales, en lugar de andar todo el día con los brotes verdes, las asignaturas pendientes y los deberes hechos.

Esopo, enhorabuena por vuestra entrada sobre los brotes verdes. Aporta información que a mí se me escapaba y de la que tomo buena nota. Prometo visitar tu blog con frecuencia. 

Y gracias también, Begoña, por tus amables palabras.

Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, estoy abrumado con tantos comentarios. </p>
<p>Khepper, la economía es el reino de los eufemismos y las medias palabras. ¿Qué sería de los ministros de economía si tuvieran que hablar claramente?</p>
<p>Nimbusaeta, puede que algo de eso haya. Por si acaso, procuraremos mantenernos lo más alejados posible de los médicos y de sus batas, jajaja.</p>
<p>Cecilio, me apunto lo de la metáfora y muchas gracias por las que nos has dejado aquí, a ver si les sirven de ejemplo a nuestros políticos para ser más originales, en lugar de andar todo el día con los brotes verdes, las asignaturas pendientes y los deberes hechos.</p>
<p>Esopo, enhorabuena por vuestra entrada sobre los brotes verdes. Aporta información que a mí se me escapaba y de la que tomo buena nota. Prometo visitar tu blog con frecuencia. </p>
<p>Y gracias también, Begoña, por tus amables palabras.</p>
<p>Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: begoña</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/comment-page-1/#comment-963</link>
		<dc:creator>begoña</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 15:05:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=1078#comment-963</guid>
		<description>Buenas, Alberto:
Realmente entro no para comentarte la entrada, sino para felicitarte por tu blog.
Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas, Alberto:<br />
Realmente entro no para comentarte la entrada, sino para felicitarte por tu blog.<br />
Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Esopo</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/comment-page-1/#comment-962</link>
		<dc:creator>Esopo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 22:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=1078#comment-962</guid>
		<description>Íbamos a comentar tu entrada, pero sobre la expresión &quot;brotes verdes&quot; ya habíamos escrito una entrada, que teníamos pendientes de publicar.
Estamos de acuerdo con todo lo que dices y, por eso, mejor que un comentario, te dejamos el enlace donde exponemos nuestro punto de vista sobre la expresión y su posible origen.
Humildemente reconocemos que has herido nuestro orgullo y hemos tenido que adelantar la publicación del &lt;a href=&quot;http://www.blogolengua.com/2009/06/que-son-los-brotes-verdes.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;artículo sobre los brotes verdes&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Íbamos a comentar tu entrada, pero sobre la expresión &#8220;brotes verdes&#8221; ya habíamos escrito una entrada, que teníamos pendientes de publicar.<br />
Estamos de acuerdo con todo lo que dices y, por eso, mejor que un comentario, te dejamos el enlace donde exponemos nuestro punto de vista sobre la expresión y su posible origen.<br />
Humildemente reconocemos que has herido nuestro orgullo y hemos tenido que adelantar la publicación del <a href="http://www.blogolengua.com/2009/06/que-son-los-brotes-verdes.html" rel="nofollow">artículo sobre los brotes verdes</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Cecilio</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/comment-page-1/#comment-960</link>
		<dc:creator>Cecilio</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 12:07:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=1078#comment-960</guid>
		<description>Sí, excelente idea la de utilizar la mecánica de los fenómenos sociales y políticos para divulgar conceptos sobre los fenómenos lingüísticos. Ahora deberías profundizar un poco en comentar lo que es una metáfora y su valioso poder de comunicación y de facilitar el acceso al conocimiento. 
Y ahora, si no te importa y como no sólo de pan vive el hombre, me permito traer a colación unas hermosísimas metáforas de nuestro maestro Federico García Lorca:
Ajo de agónica plata
la luna menguante, pone
cabelleras amarillas
a las amarillas torres.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sí, excelente idea la de utilizar la mecánica de los fenómenos sociales y políticos para divulgar conceptos sobre los fenómenos lingüísticos. Ahora deberías profundizar un poco en comentar lo que es una metáfora y su valioso poder de comunicación y de facilitar el acceso al conocimiento.<br />
Y ahora, si no te importa y como no sólo de pan vive el hombre, me permito traer a colación unas hermosísimas metáforas de nuestro maestro Federico García Lorca:<br />
Ajo de agónica plata<br />
la luna menguante, pone<br />
cabelleras amarillas<br />
a las amarillas torres.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nimbusaeta</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/comment-page-1/#comment-958</link>
		<dc:creator>Nimbusaeta</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 23:34:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=1078#comment-958</guid>
		<description>Creía que los médicos llevaban bata verde para distinguir mejor los colores rojos a los que se pasan mucho tiempo mirando :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creía que los médicos llevaban bata verde para distinguir mejor los colores rojos a los que se pasan mucho tiempo mirando :P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: khepper</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/brotes-verdes/comment-page-1/#comment-957</link>
		<dc:creator>khepper</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 16:27:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=1078#comment-957</guid>
		<description>Y aún más curioso el vocabulario empleado, desaceleración en vez de frenazo, crecimiento negativo en vez de decrecimiento, devaluado en vez de pérdida de valor, expediente de regulación de empleo en vez de despidos, recapitalizar en vez de volver a poner dinero, corrección en el mercado para evitar decir que la bolsa baja, igual es una forma de ver las cosas de una forma más positiva o de confundir a los profanos para que no comprendan todo lo que no interesa.
Y no seas lloron los que mantenemos el empleo hemos ganado poder adquisitivo y la hipoteca nos ha bajado a todos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Y aún más curioso el vocabulario empleado, desaceleración en vez de frenazo, crecimiento negativo en vez de decrecimiento, devaluado en vez de pérdida de valor, expediente de regulación de empleo en vez de despidos, recapitalizar en vez de volver a poner dinero, corrección en el mercado para evitar decir que la bolsa baja, igual es una forma de ver las cosas de una forma más positiva o de confundir a los profanos para que no comprendan todo lo que no interesa.<br />
Y no seas lloron los que mantenemos el empleo hemos ganado poder adquisitivo y la hipoteca nos ha bajado a todos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.468 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-09 22:21:47 -->
<!-- Compression = gzip -->
