<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Etimología de &#8216;miércoles&#8217;</title>
	<atom:link href="http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/</link>
	<description>ALBERTO BUSTOS</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 20:52:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: stygyan</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/comment-page-1/#comment-1526</link>
		<dc:creator>stygyan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 14:57:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=230#comment-1526</guid>
		<description>Y cómo no, en inglés es Wednesday o Wotan&#039;s Day, el día de Odín. Curiosamente seguimos &quot;compartiendo&quot; el lunes (día de la luna), ya que Monday es &quot;Moon&#039;s day&quot;, el día de la luna. El domingo nuestro seguiría siendo el día del sol (sunday), de no ser porque a &quot;alguien&quot; se le ocurrió cambiarle el nombre por aquello de El día del Señor (Domine, domingo), etcétera.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Y cómo no, en inglés es Wednesday o Wotan&#8217;s Day, el día de Odín. Curiosamente seguimos &#8220;compartiendo&#8221; el lunes (día de la luna), ya que Monday es &#8220;Moon&#8217;s day&#8221;, el día de la luna. El domingo nuestro seguiría siendo el día del sol (sunday), de no ser porque a &#8220;alguien&#8221; se le ocurrió cambiarle el nombre por aquello de El día del Señor (Domine, domingo), etcétera.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Julia</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/comment-page-1/#comment-1517</link>
		<dc:creator>Julia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 13:47:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=230#comment-1517</guid>
		<description>Me gustaría hacer una consulta, pero no sé dónde tengo que escribir. 

¿De dónde viene &quot;hétenos&quot; &quot;héteme&quot;. Creo que &quot;nos&quot; &quot;me&quot; serían C.D. ¿pero &quot;te&quot; de hete? ¿Qué función sintáctica tendría?

Investigando encontré: Es un verbo defectivo e impersonal. Expresa la mera existencia de algo en un lugar, como el impersonal hay; pero se diferencia de este en que presenta siempre esa existencia «ante los ojos» del oyente. Es invariable: no tiene otra forma personal, temporal ni modal que esta. Lleva siempre dos acompañantes forzosos: 1.°, el adverbio aquí o allí (en ocasiones, otro complemento adverbial de lugar: Henos ya EN CASA); 2.°, un complemento directo: He aquí el resultado; He aquí a tu madre; Heme aquí. Es palabra de uso principalmente literario.

Pero aún no tengo claro que función tendría &quot;te&quot;

Muchas gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gustaría hacer una consulta, pero no sé dónde tengo que escribir. </p>
<p>¿De dónde viene &#8220;hétenos&#8221; &#8220;héteme&#8221;. Creo que &#8220;nos&#8221; &#8220;me&#8221; serían C.D. ¿pero &#8220;te&#8221; de hete? ¿Qué función sintáctica tendría?</p>
<p>Investigando encontré: Es un verbo defectivo e impersonal. Expresa la mera existencia de algo en un lugar, como el impersonal hay; pero se diferencia de este en que presenta siempre esa existencia «ante los ojos» del oyente. Es invariable: no tiene otra forma personal, temporal ni modal que esta. Lleva siempre dos acompañantes forzosos: 1.°, el adverbio aquí o allí (en ocasiones, otro complemento adverbial de lugar: Henos ya EN CASA); 2.°, un complemento directo: He aquí el resultado; He aquí a tu madre; Heme aquí. Es palabra de uso principalmente literario.</p>
<p>Pero aún no tengo claro que función tendría &#8220;te&#8221;</p>
<p>Muchas gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alberto Bustos</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/comment-page-1/#comment-1392</link>
		<dc:creator>Alberto Bustos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 22:25:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=230#comment-1392</guid>
		<description>Los dos fenómenos principales son la diptongación de e breve en posición tónica como en &quot;tenes &gt; tienes&quot; y una disimilación progresiva como la que se produjo en &quot;arborem &gt; árbol&quot; (es decir, de dos sonidos iguales, en este caso /r/, cambia su calidad el situado más a la derecha).

En cuanto al porqué, es una pregunta que no tiene respuesta. La lingüística histórica no da explicaciones causales. No puede hacerlo. Lo único que puede hacer es explicar el cómo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Los dos fenómenos principales son la diptongación de e breve en posición tónica como en &#8220;tenes &gt; tienes&#8221; y una disimilación progresiva como la que se produjo en &#8220;arborem &gt; árbol&#8221; (es decir, de dos sonidos iguales, en este caso /r/, cambia su calidad el situado más a la derecha).</p>
<p>En cuanto al porqué, es una pregunta que no tiene respuesta. La lingüística histórica no da explicaciones causales. No puede hacerlo. Lo único que puede hacer es explicar el cómo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/comment-page-1/#comment-1382</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 22:00:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=230#comment-1382</guid>
		<description>Muy interesante. Pero ¿cómo se pasa de &quot;mercuris&quot; a &quot;miércoles&quot;? y ¿por qué, de &quot;mercuris&quot;, en España se pasa a &quot;miércoles&quot; y en otros sitios a palabras diferentes? 
Si pudieras ejemplificar en este y/o en otros casos conceptos como sustrato y superstrato sería genial. 
En todo caso, ¡adelante!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy interesante. Pero ¿cómo se pasa de &#8220;mercuris&#8221; a &#8220;miércoles&#8221;? y ¿por qué, de &#8220;mercuris&#8221;, en España se pasa a &#8220;miércoles&#8221; y en otros sitios a palabras diferentes?<br />
Si pudieras ejemplificar en este y/o en otros casos conceptos como sustrato y superstrato sería genial.<br />
En todo caso, ¡adelante!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: nahya83</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/comment-page-1/#comment-1341</link>
		<dc:creator>nahya83</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 11:18:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=230#comment-1341</guid>
		<description>Da gusto encontrarse con estos blogs. Viendo las burradas que hoy en día se comete con nuestra lengua, me encanta que haya gente como tú que luche porque esto no sea así.
Saludos de una filóloga ovetense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da gusto encontrarse con estos blogs. Viendo las burradas que hoy en día se comete con nuestra lengua, me encanta que haya gente como tú que luche porque esto no sea así.<br />
Saludos de una filóloga ovetense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alberto Bustos</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/comment-page-1/#comment-1325</link>
		<dc:creator>Alberto Bustos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 21:59:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=230#comment-1325</guid>
		<description>Gracias por vuestros comentarios.

No tengo noticia de ningún servicio como el que comenta Carolina. Quizás puedas encontrar ayuda en el &lt;a href=&quot;http://foro.lengua-e.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Foro de Lengua Española&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por vuestros comentarios.</p>
<p>No tengo noticia de ningún servicio como el que comenta Carolina. Quizás puedas encontrar ayuda en el <a href="http://foro.lengua-e.com" rel="nofollow">Foro de Lengua Española</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: carolina</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/comment-page-1/#comment-1311</link>
		<dc:creator>carolina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 18:42:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=230#comment-1311</guid>
		<description>Hola, Alberto!

He descubierto este blog recientemente mientras intentaba acordarme de las reglas de acentuación en español.
Además de saludarle y agradecerle por un blog realmente interesante, quiero pedir ayuda!
Soy portuguesa y voy a hacer el DELE superior el próximo viernes, en Lisboa. Una ex profesora me ha corrigido los textos (para practicar la escritura) hasta ahora pero no tiene disponibilidad para seguir haciéndolo.
Hay algun &quot;chat&quot; o algo en internet donde podría encontrar a alguien que me los corrigiera?

Suena raro, lo sé!
Gracías de antemano (desde Portugal).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, Alberto!</p>
<p>He descubierto este blog recientemente mientras intentaba acordarme de las reglas de acentuación en español.<br />
Además de saludarle y agradecerle por un blog realmente interesante, quiero pedir ayuda!<br />
Soy portuguesa y voy a hacer el DELE superior el próximo viernes, en Lisboa. Una ex profesora me ha corrigido los textos (para practicar la escritura) hasta ahora pero no tiene disponibilidad para seguir haciéndolo.<br />
Hay algun &#8220;chat&#8221; o algo en internet donde podría encontrar a alguien que me los corrigiera?</p>
<p>Suena raro, lo sé!<br />
Gracías de antemano (desde Portugal).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marina</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/comment-page-1/#comment-1305</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 14:15:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=230#comment-1305</guid>
		<description>Hola Alberto, 
muy buena esta bitácora, interesantes los aportes. Me encanta la &#039;arqueología de las palabras&#039;, como Ivonne Bordelois llama a la etimología.

Saludos desde Argentina ; )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Alberto,<br />
muy buena esta bitácora, interesantes los aportes. Me encanta la &#8216;arqueología de las palabras&#8217;, como Ivonne Bordelois llama a la etimología.</p>
<p>Saludos desde Argentina ; )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Blanca</title>
		<link>http://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-miercoles/comment-page-1/#comment-1300</link>
		<dc:creator>Blanca</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 15:56:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lengua-e.com/?p=230#comment-1300</guid>
		<description>Hola, buenas tardes...permiso? :)

¿Qué me parece?
lo mire por donde lo mire...su blog, interesantísimo, emocionante, didáctico, divertido, y un largo etcétera de adjetivos.

Mire usted, he nacido justo ahí...donde dicen &quot;la cuna del Castellano&quot;, y me encuentro literalmente en &quot;pañales&quot; con respecto a la Lengua Española. Tanta es su riqueza que necesitaría algo así como dos vidas para aprenderla.

Muchísimas gracias por estar aquí.
Blanca</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, buenas tardes&#8230;permiso? :)</p>
<p>¿Qué me parece?<br />
lo mire por donde lo mire&#8230;su blog, interesantísimo, emocionante, didáctico, divertido, y un largo etcétera de adjetivos.</p>
<p>Mire usted, he nacido justo ahí&#8230;donde dicen &#8220;la cuna del Castellano&#8221;, y me encuentro literalmente en &#8220;pañales&#8221; con respecto a la Lengua Española. Tanta es su riqueza que necesitaría algo así como dos vidas para aprenderla.</p>
<p>Muchísimas gracias por estar aquí.<br />
Blanca</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.829 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-09 23:17:07 -->
<!-- Compression = gzip -->
