Dic 202016
 

Cruasán es la castellanización de la palabra francesa croissant. El nombre francés significa ‘media luna’, por la forma que tiene este bollo de hojaldre. Lo más recomendable cuando se escribe en español es utilizar la forma castellanizada, tal como se hace en este ejemplo: (1) No recordaba lo bueno que era algo tan simple como un cruasán ni lo

Sigue leyendo →
 20 de Diciembre de 2016  léxico
Dic 132016
 

Anteayer es un adverbio que significa ‘el día anterior a ayer’ o, lo que es lo mismo, ‘dos días antes de hoy’. Esta forma que acabamos de mencionar es la más extendida y la más recomendable en casi todas las ocasiones. Podemos ilustrar su uso con este ejemplo: (1) Anteayer fui víctima de una expoliación, de

Sigue leyendo →
 13 de Diciembre de 2016  adverbio, léxico
Dic 062016
 

El nombre cachalote es un préstamo del portugués. Está formado sobre cachola, que en esta lengua es un sinónimo popular y humorístico de cabeza.  Por tanto, cachalote significa originariamente ‘cabezón’. No hay que ser Séneca ni Aristóteles para entender el porqué: en este mamífero destaca por encima de todo la descomunal cabeza, que además es casi cuadrada. El término pasó del

Sigue leyendo →
 6 de Diciembre de 2016  etimología, léxico
Nov 292016
 

In pectore es una expresión latina que significa literalmente ‘en el pecho’ o ‘dentro del pecho’. La Iglesia católica la utiliza para referirse a alguien que es cardenal, pero lo es en secreto. Ya ha sido nombrado, pero no se anuncia su nombre por el motivo que sea. Lo lleva el papa guardado en su pecho,

Sigue leyendo →
 29 de Noviembre de 2016  léxico
Nov 222016
 

Cuartos, así, en plural, es un sinónimo popular de dinero en España. Alguien que tiene cuartos es una persona adinerada. El nombre cuartos viene de una antigua moneda de cobre castellana que equivalía a cuatro maravedíes. El caso es que se trataba de una moneda de poco valor y, por eso mismo, era una de

Sigue leyendo →
 22 de Noviembre de 2016  etimología, léxico
Nov 152016
 

La diferencia entre ir e irse es una cuestión de perspectiva. Cuando utilizamos irse, ponemos el énfasis en el hecho de que abandonamos el lugar en que nos encontramos. En cambio, esta noción está ausente en las oraciones formadas con ir. Vamos a ver todo esto paso a paso. El verbo ir expresa desplazamiento hacia algún punto: (1) Voy a Berlín. En (1) hay

Sigue leyendo →
 15 de Noviembre de 2016  léxico, verbo
Nov 082016
 

La palabra gratis la hemos tomado directamente del latín gratis. Viene del sustantivo gratia, que significaba ‘gracia, favor, benevolencia’. La forma gratis surgió por desgaste de gratiis, que era el ablativo plural de gratia. El ablativo era el caso que servía en latín para expresar los complementos circunstanciales. Por eso, las formas latinas gratiis o gratis se pueden traducir al castellano como ‘haciendo un favor, por benevolencia, por

Sigue leyendo →
 8 de Noviembre de 2016  etimología, léxico
Oct 112016
 

El mastín es un perro manso. Eso es, al menos, lo que nos revela la etimología. El nombre lo tomamos prestado del francés allá por el siglo XIV. En aquella época todavía se decía mastin en su lengua de origen. Hoy, en cambio, la palabra ha quedado reducida a mâtin porque los franceses, al igual que los andaluces, tienden a perder las

Sigue leyendo →
 11 de Octubre de 2016  etimología, léxico
Oct 042016
 

Las palabras bufé y bufete se confunden a veces. Las dos proceden del francés buffet, pero han seguido caminos diferentes en castellano. El sustantivo bufé se refiere a una comida en la que los alimentos se colocan todos desde el principio sobre una mesa para que cada cual se sirva lo que quiera. Es lo típico en desayunos de hotel y

Sigue leyendo →
 4 de Octubre de 2016  léxico, sustantivo
Sep 272016
 

Serendipia es un nombre que hemos tomado prestado del inglés. Aunque pueda resultar sorprendente, ya está incluido en el Diccionario de la lengua española, de modo que podemos utilizarlo con las bendiciones de nuestros académicos. La serendipia consiste en realizar un descubrimiento afortunado por pura casualidad mientras se está buscando otra cosa. Es lo que castizamente siempre

Sigue leyendo →
 27 de Septiembre de 2016  etimología, léxico, sustantivo