Sep 122007
 

La x de México es un arcaísmo gráfico. Esta grafía representaba en castellano antiguo el mismo sonido que tenemos hoy en palabras de otras lenguas como, por ejemplo: Inglés: she Francés: chez Gallego: xunta En castellano antiguo se escribía con x no solo México sino también otras palabras como Xerez, dexar o texer. Este sonido

Sigue leyendo →
 12 de Septiembre de 2007  escritura, lengua oral, ortografía
Sep 112007
 

Solo no se acentúa. Desde la publicación de la Ortografía de la lengua española de 2010 es indiferente si se trata de un adverbio o de un adjetivo. Solo no se acentúa, insisto. Existía una antigua regla de acentuación por la que se podía utilizar la tilde diacrítica para evitar posibles ambigüedades. Quien esté empeñado en ello puede

Sigue leyendo →
 11 de Septiembre de 2007  adjetivo, adverbio, ortografía
Sep 072007
 

Muchos hablantes dudan entre las formas verbales prever y preveer. La correcta es prever. Es un verbo irregular que se conjuga igual que ver, por ejemplo: (1) No se prevén grandes cambios en la economía en los próximos meses (2) El alcalde, previendo un mal resultado en las elecciones, renunció a presentarse Nótese que formas

Sigue leyendo →
 7 de Septiembre de 2007  norma, verbo
Sep 062007
 

Las expresiones idiomáticas son secuencias de palabras cuyo significado no es compositivo, es decir, el significado de la expresión no se deriva del de sus componentes. Por ejemplo, cuando decimos “Manolo, que estás metiendo la pata…”, aunque conozcamos el significado de meter y de pata, seguimos sin entender lo que quiere decir meter la pata

Sigue leyendo →
 6 de Septiembre de 2007  expresiones idiomáticas, léxico
Sep 052007
 

La expresión coloquial actual no hay tu tía (‘no hay remedio’, ‘es imposible cambiar las cosas’) es un hermoso ejemplo de lo que los lingüistas denominan etimología popular. Para que nos entendamos, la etimología popular consiste en intentar encontrarle una explicación a una expresión que no se entiende. Cuando el hablante no reconoce una estructura

Sigue leyendo →
 5 de Septiembre de 2007  diccionarios, expresiones idiomáticas, metáfora
Sep 012007
 

En España el tuteo es la forma normal de dirigirse a una señora de ochenta años en un hospital: -María, ¿qué tal has comido? En nuestro país hay una marcada tendencia a lo informal que tiene su reflejo en la lengua. El usted está completamente out. Ahora lo que se lleva es el tú. Muchos

Sigue leyendo →
 1 de Septiembre de 2007  pronombre
Ago 252007
 

En la entrada anterior (¿Sexismo en el diccionario?) nos preguntábamos si consideraciones sexistas pueden influir en la ordenación alfabética de los diccionarios. La cuestión es por qué en ciertos lemas como abogado, da aparece primero el masculino (rompiendo la secuencia alfabética). El problema es un poco más complejo de lo que parece. Palabras como abogado

Sigue leyendo →
 25 de Agosto de 2007  diccionarios, léxico
Ago 242007
 

El Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) sigue el orden alfabético, pero una alumna de la Universidad para Mayores de la Carlos III me llamó un día la atención sobre un posible caso de sexismo en la alfabetización: en los nombres de profesión aparece en primer lugar el masculino y a continuación, abreviado, el

Sigue leyendo →
 24 de Agosto de 2007  diccionarios, léxico