<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>léxico &#8211; BLOG DE LENGUA</title>
	<atom:link href="https://blog.lengua-e.com/tag/lexico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.lengua-e.com</link>
	<description>Alberto Bustos</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 Mar 2025 13:07:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>

<image>
	<url>https://blog.lengua-e.com/wp-content/uploads/2026/01/512-150x150.png</url>
	<title>léxico &#8211; BLOG DE LENGUA</title>
	<link>https://blog.lengua-e.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Cómo usar el vocabulario para escribir mejor</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2024/como-usar-el-vocabulario-para-escribir-mejor/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jan 2024 07:53:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[escribir]]></category>
		<category><![CDATA[escribir mejor]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=33090</guid>

					<description><![CDATA[Escribo este artículo porque estoy entusiasmado. A mí me encantan las palabras. Soy un enamorado del vocabulario. Desde hacía años tenía unas ganas locas de [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2024/como-usar-el-vocabulario-para-escribir-mejor/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Acrónimos</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2019/acronimos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Sep 2019 17:47:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[morfología]]></category>
		<category><![CDATA[ortografía]]></category>
		<category><![CDATA[abreviación]]></category>
		<category><![CDATA[acronimia]]></category>
		<category><![CDATA[acrónimos]]></category>
		<category><![CDATA[escritura]]></category>
		<category><![CDATA[formación de palabras]]></category>
		<category><![CDATA[mayúsculas]]></category>
		<category><![CDATA[minúsculas]]></category>
		<category><![CDATA[neologismos]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciación]]></category>
		<category><![CDATA[siglas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=1951</guid>

					<description><![CDATA[Un acrónimo es una palabra formada con fragmentos de otras palabras y que se puede leer, a su vez, como una palabra (es decir, sin [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2019/acronimos/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>In fraganti</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2014/in-fraganti/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jan 2014 07:59:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[in fraganti]]></category>
		<category><![CDATA[infraganti]]></category>
		<category><![CDATA[latín]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=3364</guid>

					<description><![CDATA[Sorprender a alguien&#160;in fraganti viene a ser lo mismo que pillarle&#160;con las manos en la masa, o sea, mientras está haciendo algo indebido, como en [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2014/in-fraganti/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8216;Ver&#8217; y &#8216;mirar&#8217;</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2014/ver-y-mirar/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jan 2014 12:16:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[mirar]]></category>
		<category><![CDATA[ver]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=7205</guid>

					<description><![CDATA[La diferencia entre ver y mirar es la siguiente: a) Mirar es algo que hacemos con nuestro cuerpo. b) Ver es algo que pasa en [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2014/ver-y-mirar/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Corpore insepulto</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2013/corpore-insepulto/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2013 16:46:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[norma]]></category>
		<category><![CDATA[córpore insepulto]]></category>
		<category><![CDATA[latín]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=3334</guid>

					<description><![CDATA[Corpore insepulto es una expresión latina que significa literalmente &#8216;con el cuerpo sin enterrar&#8217;. Tiene un equivalente castellano:&#160;de cuerpo presente. Como se suele aconsejar con [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2013/corpore-insepulto/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Qué son los antónimos?</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2012/que-son-los-antonimos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2012 18:38:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[antónimos]]></category>
		<category><![CDATA[lexicología]]></category>
		<category><![CDATA[relaciones semánticas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=2949</guid>

					<description><![CDATA[Dos palabras son antónimas cuando tienen significados opuestos, como ocurre, por ejemplo, con caliente y frío, abierto y cerrado,&#160;día y noche. La antonimia es una [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2012/que-son-los-antonimos/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Préstamos</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2011/prestamos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Apr 2011 22:13:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[etimología]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[morfología]]></category>
		<category><![CDATA[ortografía]]></category>
		<category><![CDATA[sintaxis]]></category>
		<category><![CDATA[extranjerismos]]></category>
		<category><![CDATA[préstamos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=317</guid>

					<description><![CDATA[Un&#160;préstamo es cualquier elemento que, procedente de una lengua, se introduce en otra. Empezaremos hablando de los préstamos léxicos, que son los más típicos. Es [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2011/prestamos/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Polisemia</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2011/polisemia/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2011 22:48:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[diccionarios]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[polisemia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=1905</guid>

					<description><![CDATA[Una palabra polisémica es la que tiene varios significados. Un típico ejemplo en español es hoja, que se puede referir a una parte de una [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2011/polisemia/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Qué son los homónimos?</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2010/que-son-los-homonimos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2010 23:24:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[morfología]]></category>
		<category><![CDATA[homografía]]></category>
		<category><![CDATA[homógrafos]]></category>
		<category><![CDATA[homonimia]]></category>
		<category><![CDATA[homónimos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=1910</guid>

					<description><![CDATA[Homónimos son palabras que comparten un mismo significante pero difieren en su significado. Esto es lo que ocurre, por ejemplo, con pata (ave palmípeda) y [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2010/que-son-los-homonimos/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Palabras con significados contrarios</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2010/palabras-con-significados-contrarios/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 17:12:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[norma]]></category>
		<category><![CDATA[alquilar]]></category>
		<category><![CDATA[dar clase]]></category>
		<category><![CDATA[enervar]]></category>
		<category><![CDATA[lívido]]></category>
		<category><![CDATA[polisemia]]></category>
		<category><![CDATA[sancionar]]></category>
		<category><![CDATA[significados contrarios]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=1916</guid>

					<description><![CDATA[A veces, una misma palabra puede significar una cosa y la contraria. Se trata de una forma especial de polisemia que no resulta demasiado frecuente, [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2010/palabras-con-significados-contrarios/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Neologismos</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2010/neologismos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 14:05:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[acortamiento]]></category>
		<category><![CDATA[acronimia]]></category>
		<category><![CDATA[acrónimos]]></category>
		<category><![CDATA[acuñación de palabras]]></category>
		<category><![CDATA[calcos lingüísticos]]></category>
		<category><![CDATA[composición]]></category>
		<category><![CDATA[conversión]]></category>
		<category><![CDATA[derivación]]></category>
		<category><![CDATA[extranjerismos]]></category>
		<category><![CDATA[formación de palabras]]></category>
		<category><![CDATA[formación regresiva]]></category>
		<category><![CDATA[morfología]]></category>
		<category><![CDATA[neología]]></category>
		<category><![CDATA[neologismos]]></category>
		<category><![CDATA[nuevas palabras]]></category>
		<category><![CDATA[préstamos]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=1898</guid>

					<description><![CDATA[Los neologismos son, como su propio nombre indica, palabras nuevas, lexemas que se van incorporando a la lengua para hacer frente a nuevas necesidades expresivas [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2010/neologismos/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿De dónde viene la palabra &#8216;bárbaro&#8217;?</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2010/de-donde-viene-la-palabra-barbaro/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 22:10:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[etimología]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[bárbaro]]></category>
		<category><![CDATA[griego]]></category>
		<category><![CDATA[latín]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=1661</guid>

					<description><![CDATA[La palabra bárbaro viene del griego bárbaros, aunque a nosotros nos llega por intermediación del latín. Originariamente servía para referirse a los extranjeros y después, [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2010/de-donde-viene-la-palabra-barbaro/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿De dónde viene &#8216;ojalá&#8217;?</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2009/de-donde-viene-ojala/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 12:49:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[etimología]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[árabe]]></category>
		<category><![CDATA[arabismos]]></category>
		<category><![CDATA[interjección]]></category>
		<category><![CDATA[ojalá]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=361</guid>

					<description><![CDATA[Ojalá es uno de los muchos arabismos que tenemos en castellano. Viene de la expresión wa shā&#8217; llah &#8216;quiera Dios&#8217;. La memoria de este significado [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2009/de-donde-viene-ojala/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Internacionalismos</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2009/internacionalismos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 05:21:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[etimología]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[internacionalismos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=808</guid>

					<description><![CDATA[Los internacionalismos son palabras que están presentes en un gran número de lenguas con una forma muy similar. Lógicamente, también tienen que compartir un significado. [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2009/internacionalismos/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Etimología de &#8216;pincel&#8217;</title>
		<link>https://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-pincel/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Prof. Dr. Alberto Bustos]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 05:54:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[etimología]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[catalán]]></category>
		<category><![CDATA[Covarrubias]]></category>
		<category><![CDATA[latín]]></category>
		<category><![CDATA[pincel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.lengua-e.com/?p=190</guid>

					<description><![CDATA[Pincel viene del catalán pinzell, procedente, a su vez, del latín penicillus, diminutivo de penis &#8216;cola&#8217;, pero no por lo que piensas, ¡malpensado! Lee con [&#8230;]
<p><a href="https://blog.lengua-e.com/2009/etimologia-de-pincel/" rel="nofollow">Origen</a></p>]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
