Dic 272007
 

Las formas atril y amoto son el resultado de sendos procesos de reanálisis que han alterado las fronteras entre el artículo y el sustantivo. Nuestro atril procede del latín lectorile (que, a su vez, procedía de lector). Esta fue su evolución: Lectorile > latril > atril La secuencia anterior se explica porque alguien debió de

Sigue leyendo →
Dic 242007
 

Tenemos en español tres nombres que están emparentados históricamente, pero que tienen diferente significado y consideración social. Me refiero a bodega, botica y boutique. Los tres vienen del griego apothéke, que significaba ‘almacén’. Cuando se conoce la etimología, enseguida se cae en la cuenta de que sus significados están relacionados: los tres son sitios donde se

Sigue leyendo →
 24 de diciembre de 2007  etimología, léxico
Dic 162007
 

Domingo viene de dominicus (dies), ‘día del señor’. Nuestra semana de siete días es la semana romana. En esta, los días tomaban su nombre de los astros del sistema solar. Nuestro domingo era para los romanos el día del sol. Hoy se conserva memoria de esto en las lenguas germánicas, que aún lo llaman así,

Sigue leyendo →
 16 de diciembre de 2007  etimología, léxico
Dic 112007
 

En España, cuando hablamos de académicos, tradicionalmente nos referimos a los miembros de las Reales Academias. Este término se asocia sobre todo con los miembros de la Real Academia Española, que es la encargada de velar por el idioma; pero también se aplica a los pertenecientes a las otras corporaciones, como la Real Academia de

Sigue leyendo →
 11 de diciembre de 2007  léxico, traducción
Dic 102007
 

Una tisana es hoy un cocimiento de hierbas. El nombre es de origen griego. Viene de ptisáne, que era una bebida hecha a base de cebada. El nombre ptisáne, a su vez, viene del verbo ptísso, que significaba ‘machacar’, ‘majar’ o también ‘descascarillar’ porque este era el proceso que se seguía con el grano para

Sigue leyendo →
 10 de diciembre de 2007  etimología, léxico
Dic 012007
 
Etimología de 'clavel'

Clavel es un catalanismo. Su evolución hasta llegar al castellano es esta: Cat. clavell (‘clavo de clavar’) > cat. clavell (‘clavo de especia’) > cat. clavell (‘flor del clavel) > cast. clavel (‘flor del clavel’) Este nombre está basado en una doble metáfora. En primer lugar, alguien vio una semejanza entre la forma del clavo

Sigue leyendo →
 1 de diciembre de 2007  etimología, léxico, metáfora
Nov 282007
 

El nombre castellano libro viene del latín liber. Esta palabra significaba originariamente ‘parte interior de la corteza de los árboles’. Se conserva aquí un recuerdo de la historia de la escritura. Plinio el Viejo nos explica cómo antes de que se conociera el papiro, se utilizaron cortezas de árboles y otros materiales para escribir: […]

Sigue leyendo →
 28 de noviembre de 2007  etimología, léxico
Nov 262007
 

La diferencia entre oír y escuchar está en la intención. Escuchar es algo que se hace intencionadamente, mientras que oír es algo que sucede independientemente de nuestra voluntad. Por eso podemos oír sin querer: (1) Perdóname. Pero oí, sin querer, la conversación insidiosa, las alusiones malignas, los crueles recuerdos [Leopoldo Lugones: Nosotros]. En cambio, es

Sigue leyendo →
 26 de noviembre de 2007  léxico, verbo
Nov 212007
 
Etimología de 'geranio'

Geranio es una palabra de origen griego que ha llegado a través del latín a un gran número de lenguas europeas, incluida la nuestra. Viene de géranos, que en griego significaba ‘grulla’, porque el fruto recuerda el pico de esta ave, como se puede apreciar en la imagen. De hecho, una de las denominaciones de

Sigue leyendo →
 21 de noviembre de 2007  etimología, léxico, metáfora
Nov 152007
 

Nuestro verbo recordar lleva dentro la palabra corazón. Viene del bajo latín recordare, que se compone del prefijo re- (‘de nuevo’) y un elemento cordare formado sobre el nombre cor, cordis (‘corazón’). Antiguamente se creía que el corazón era la sede de la memoria. Encontramos vestigios de esta creencia en nuestro verbo recordar y sus

Sigue leyendo →
 15 de noviembre de 2007  etimología, léxico