Oct 242007
 

El laísmo consiste en utilizar el pronombre la(s) para el complemento indirecto femenino. Es un fenómeno típicamente castellano que se considera incorrecto en todos los casos. Para empezar, veamos un ejemplo: (1) Dila que venga. La norma del español exige que para el complemento indirecto se utilice el pronombre le(s) tanto para masculino como para femenino. En (1)

Sigue leyendo →
 24 de octubre de 2007  morfología, norma, pronombre, sintaxis, verbo
Oct 222007
 

Solo se pone en mayúscula la primera letra del título (como en esta entrada). Esto vale para cualquier tipo de obras (con un par de excepciones que veremos a continuación). Es decir, se escriben así los títulos de: Libros: La montaña mágica Películas: Con faldas y a lo loco Composiciones musicales: La consagración de la

Sigue leyendo →
 22 de octubre de 2007  norma, ortografía
Oct 192007
 

El leísmo es un uso antinormativo que consiste en utilizar el pronombre le(s) para el complemento directo: (1a) Comenta que las autoridades les recogieron en la playa [Abc, 22-9-2007]. En el ejemplo anterior, la norma exige esto otro: (1b) Comenta que las autoridades los recogieron en la playa. El sistema etimológico de pronombres personales átonos

Sigue leyendo →
 19 de octubre de 2007  morfología, norma, pronombre, sintaxis, verbo
Oct 162007
 

¿Por qué decimos el arma, el águila y no la arma, la águila? La regla general es que los sustantivos femeninos que empiezan por a tónica van precedidos por la forma masculina del determinante. Pero cuidado, porque esta regla tiene varias restricciones. Primera restricción (y muy importante): solo se aplica a cuatro determinantes: el: el

Sigue leyendo →
 16 de octubre de 2007  determinante, morfología, norma, sintaxis, sustantivo
Oct 102007
 

En la pronunciación de los extranjerismos, globalmente, más que de normas, podemos hablar de tendencias y usos. No obstante, en los casos concretos sí que puede haber norma. Me plantea mi amiga y ex alumna Nieves un caso muy interesante: el de élite. Para este galicismo coexisten tres pronunciaciones: a) [élite] (esdrújula) b) [elíte] (llana)

Sigue leyendo →
 10 de octubre de 2007  lengua oral, léxico, norma
Oct 052007
 

Hay un neologismo que se va abriendo paso en castellano: secuela en el sentido de ‘continuación de una película’ (segunda parte, tercera, etc.). Por ejemplo: El joven actor Shia LaBeouf, protagonista […] de la nueva secuela de Indiana Jones, […] desveló el título de la cuarta entrega de la célebre saga cinematográfica [El País, 11-9-2007]

Sigue leyendo →
 5 de octubre de 2007  léxico, norma, traducción
Oct 032007
 

¿Qué es lo correcto?: Contestar a una pregunta o Contestar una pregunta La respuesta es fácil inicialmente: las dos formas (con preposición y sin ella) son correctas. Pero no es tan fácil para seguir. El verbo contestar admite dos regímenes diferentes cuando significa ‘dar respuesta’. Sin embargo, esto es la excepción y no la regla. Por

Sigue leyendo →
 3 de octubre de 2007  léxico, norma, preposición, sintaxis, verbo
Oct 022007
 

El uso tradicional español (que coincide con el de la Europa continental) consiste en utilizar el punto como separador de millares y la coma como separador de decimales, o sea: 1.000,3 (“mil coma tres”) En los países anglosajones la tradición era precisamente la contraria: coma para millares y punto para decimales: 1,000.3 (“mil punto tres”)

Sigue leyendo →
 2 de octubre de 2007  norma, ortografía
Oct 012007
 

Los hablantes de español de América muchas veces se sorprenden cuando oyen decir esto en España: (1) Voy a por el pan. La combinación de preposiciones  a por es una particularidad del español de España. La inmensa mayoría de los hablantes dirían simplemente esto otro: (2) Voy por el pan. Esta combinación estuvo condenada tradicionalmente por la

Sigue leyendo →
 1 de octubre de 2007  norma, preposición
Sep 282007
 

El Diccionario panhispánico de dudas (DPD) es una obra de la Real Academia Española (RAE) en colaboración con las otras 21 Academias de la Lengua Española. Su objetivo es solucionar las principales dudas e inseguridades que se presentan en el uso del castellano. La primera edición es de 2005. Existen dos versiones: En papel: Real

Sigue leyendo →
 28 de septiembre de 2007  diccionarios, norma