Oct 102007
 

En la pronunciación de los extranjerismos, globalmente, más que de normas, podemos hablar de tendencias y usos. No obstante, en los casos concretos sí que puede haber norma. Me plantea mi amiga y ex alumna Nieves un caso muy interesante: el de élite. Para este galicismo coexisten tres pronunciaciones: a) [élite] (esdrújula) b) [elíte] (llana)

Sigue leyendo →
 10 de octubre de 2007  lengua oral, léxico, norma
Oct 082007
 

¿Te has preguntado alguna vez por qué decimos conmigo y no con mí? La explicación es de tipo histórico. Etimológicamente, decir conmigo (o contigo o consigo) es decir dos veces lo mismo. La terminación -go es lo que ha quedado de la erosión fonética y semántica de la preposición latina cum ‘con’. Digo preposición, pero

Sigue leyendo →
 8 de octubre de 2007  etimología, preposición, pronombre
Oct 072007
 

Es un error ortográfico o, más bien, ortotipográfico escribir punto en los números de año y página. Por ejemplo, en mi calle hay un bar con este rótulo (incorrecto) en la puerta: Casa fundada en 1.989 La convención es que los números de año se escriben sin punto. Lo que debería haber escrito el rotulista

Sigue leyendo →
 7 de octubre de 2007  ortografía
Oct 052007
 

Hay un neologismo que se va abriendo paso en castellano: secuela en el sentido de ‘continuación de una película’ (segunda parte, tercera, etc.). Por ejemplo: El joven actor Shia LaBeouf, protagonista […] de la nueva secuela de Indiana Jones, […] desveló el título de la cuarta entrega de la célebre saga cinematográfica [El País, 11-9-2007]

Sigue leyendo →
 5 de octubre de 2007  léxico, norma, traducción
Oct 032007
 

¿Qué es lo correcto?: Contestar a una pregunta o Contestar una pregunta La respuesta es fácil inicialmente: las dos formas (con preposición y sin ella) son correctas. Pero no es tan fácil para seguir. El verbo contestar admite dos regímenes diferentes cuando significa ‘dar respuesta’. Sin embargo, esto es la excepción y no la regla. Por

Sigue leyendo →
 3 de octubre de 2007  léxico, norma, preposición, sintaxis, verbo
Oct 022007
 

Me cuenta mi amigo Cecilio que a mucha gente esto de blog le suena a bloc, y la cosa tiene su lógica. Un blog es un diario personal en el que se van anotando pensamientos, noticias, ocurrencias, etc. Normalmente, las entradas aparecen listadas en orden cronológico inverso. O sea, que al fin y al cabo

Sigue leyendo →
 2 de octubre de 2007  léxico, morfología
Oct 022007
 

El uso tradicional español (que coincide con el de la Europa continental) consiste en utilizar el punto como separador de millares y la coma como separador de decimales, o sea: 1.000,3 (“mil coma tres”) En los países anglosajones la tradición era precisamente la contraria: coma para millares y punto para decimales: 1,000.3 (“mil punto tres”)

Sigue leyendo →
 2 de octubre de 2007  norma, ortografía
Oct 012007
 

Los hablantes de español de América muchas veces se sorprenden cuando oyen decir esto en España: (1) Voy a por el pan. La combinación de preposiciones  a por es una particularidad del español de España. La inmensa mayoría de los hablantes dirían simplemente esto otro: (2) Voy por el pan. Esta combinación estuvo condenada tradicionalmente por la

Sigue leyendo →
 1 de octubre de 2007  norma, preposición
Sep 302007
 

Si yo me voy a preguntarle a mi madre si ella sabe gramática, probablemente me mandará a freír espárragos porque ya me tiene dicho que ella, de gramática, nada. Pero eso solo es cierto en parte. Hay al menos tres sentidos diferentes de ‘gramática’, aunque el hablante de andar por casa esto no lo sabe

Sigue leyendo →
 30 de septiembre de 2007  gramática