¿’Alrededor’ o ‘al rededor’?

¿Cómo se escribe alrededor?, ¿junto o separado?

En teoría, las dos grafías son válidas:

(1) Metido en los recuerdos, Antón llego al final del paseo y encendió su cuarto cigarrillo, se detuvo un momento y miró a su alrededor [Viaje alrededor de una Mesa, acceso: 23-10-2008 (13-1-2012: el sitio ha dejado de estar en línea)].

(2) No es sorprendente entonces que mis recuerdos de la niñez giren al rededor de las sobremesas […] [Menta Fresca, 20-10-2008].

En la práctica, cuando se puede elegir entre escribir en una palabra o en dos, es preferible hacerlo en una sola palabra.

Hazlo así, es mejor.

Comenta este artículo en las redes socialesShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

 

7 pensamientos en “¿’Alrededor’ o ‘al rededor’?

  1. Galina Abrahamovich

    Pues lo que me parece a mí es que “al rededor” hace más daño a la vista, mucho más, que “alrededor”.
    Besos

  2. Güera

    Yo siempre había estado convencida de que se escribía “alrededor” pero acabo de ver en mi mis apuntes que se escribe “al rededor” cuando es adverbio de lugar, mientras que si es adverbio de cantidad se escribe “alrededor”. Os pongo el ejemplo del libro

    “Le pusieron un vendaje al rededor del cuello”

    “El enfermo había perdido alrededor de un litro de sangre”

    Sin embargo yo creo que, aunque es correcta, esta norma está desfasada y también es correcto escribir “alrededor” cuando se trate de un adverbio de lugar. Nunca he visto escrito “al redor” en un libro hasta hoy.

  3. Francisco

    Me queda claro que el uso más común es “alrededor”. La duda, sin embargo (sinembargo?), que aún me queda es: ¿Funciona este lexema como sustantivo? En cuyo caso ¿se puede decir “a su alrededor” o “alrededor suyo” sin necesidad de transpositor?

  4. Alvaro

    al n°4 que intervino en este hilo…

    “asimismo” y “así mismo” pueden ser homólogos, pero en ningún caso tienen relación con “a sí mismo”, es completamente fuera de lugar, ya que hace referencia a alguien que realiza una acción sobre él mismo. el “sí” con acento es un pronombre reflexivo, lo que quiere decir que la acción se refleja, cae sobre la misma persona que la ejecuta. Totalmente diferente a lo que quiere decir “así mismo”, que es un conector discursivo homologable a “en tanto”, “de la misma forma que”, “igualmente”, “de igual manera”, “también”// Francisco, ¿a qué te refieres con transpositor? Saludos.

  5. Dani

    david
    la r doble tambien se pronuncia en caso de estar detras de una consonante sin necesidad de doblarla ortograficamente…
    Ejemplos: cabra, velcro, sorpresa…

  6. dr.spektor

    “Al rededor, al rededor, danzaban;
    algunos deslizábanse en parejas
    burlonas, y con pasos zalameros
    de cortesana impúdica, subían
    de lado las escalas y ensayaban
    sus sarcasmos sutiles servilmente,
    y al mirar de soslayo, cada uno
    ayudaba a rezar nuestras plegarias.”

    La balada de la cárcel de Reading de Oscar Wilde.
    Versión de Bernardo Arias Trujillo 1948.

  7. bárbara

    Dani creo que no te queda claro lo que dice david. En las palabras que vos mencionás no se hace vibrar la lengua para hacer sonar la r. en cambio esto sí sucede en alrededor o en “erre” por ejemplo.

Los comentarios están cerrados.