May 262020
 

El sonido jota [j] se representa con la letra jota <j> cuando aparece al conjugar verbos que carecen de dicho sonido en el infinitivo. Vamos a comprobarlo con el verbo decir. En ese infinitivo no encontrarás nada que suene como jota ni que se le parezca siquiera. Sin embargo, cuando te pones a conjugar, ese

Sigue leyendo →
 26 de mayo de 2020  ortografía, verbo
May 122020
 

Popurrí es una palabra que ha hecho un viaje de ida y vuelta entre el castellano y el francés. Por el camino, ha conseguido sumir en la confusión a media humanidad hispanohablante: hay hasta cuatro formas diferentes de decirla, aunque las Academias de la Lengua tan solo aceptan una de ellas. Un popurrí es, en

Sigue leyendo →
Abr 282020
 

Después de la secuencia ol, nunca se puede escribir la letra b. En esta posición, el sonido [b] se representa por fuerza con la letra v, como en estas palabras: olvidar, resolver, polvo, revolver. Como puedes apreciar en los ejemplos de arriba, da igual que la secuencia en cuestión aparezca al principio, en medio o

Sigue leyendo →
 28 de abril de 2020  ortografía
Abr 142020
 

Una regla de ortografía de toda la vida dice que los verbos terminados en -gir se escriben con ge, como regir, transigir, afligir, elegir, etc. La excepción es crujir, que se escribe con jota para darnos un poco de guerra. Esta es la excepción que verdaderamente hace falta conocer. No obstante, mencionaré aquí que el

Sigue leyendo →
 14 de abril de 2020  ortografía, verbo
Mar 242020
 

Manutigio es una palabra rara, hoy prácticamente olvidada. María Moliner la define así: (1) Fricción o masaje ligero practicado con la mano [María Moliner: Diccionario de uso del español]. Procede de una forma latina tardía: manutigium. Esta se crea a partir del sustantivo manus (‘mano’) y el verbo tango (‘tocar’), que no tiene nada que

Sigue leyendo →
 24 de marzo de 2020  etimología, varios
Mar 102020
 

Escribir para los buscadores es la forma más sencilla y rápida de fracasar en Internet. Quienes te leen son las personas. Quienes te pueden hacer llegar a algún sitio son las personas. Los buscadores pueden convertirse en grandes aliados de quienes nos dedicamos a redactar y a publicar textos en Internet. Pueden conducir hasta ti

Sigue leyendo →
 10 de marzo de 2020  escritura, redacción
Mar 032020
 

Los adjetivos esotérico y exotérico tienen una forma muy similar, pero son antónimos y, por eso mismo, no podemos intercambiarlos. Voy a empezar por esotérico, que es la palabra que casi todos conocemos y manejamos dentro de este par. Este adjetivo se refiere a los saberes (o supuestos saberes) que están ocultos para el común

Sigue leyendo →
 3 de marzo de 2020  adjetivo, etimología, léxico
Feb 182020
 

Bobina y bovina son palabras homófonas, es decir, suenan igual. Sin embargo, su forma sí que se diferencia en la ortografía: la primera se escribe con dos bes, mientras que la segunda contiene una be y una uve. Es importante para entender esto que tengas claro que la be y la uve se pronuncian igual

Sigue leyendo →
 18 de febrero de 2020  adjetivo, léxico, ortografía, sustantivo
Feb 042020
 

Los adjetivos israelí e israelita no significan lo mismo. No los confundas. Israelí se emplea para todo lo que tiene que ver con el moderno Estado de Israel, como en este ejemplo: (1) Macron se enojó y echó a un guardia israelí [Clarín (Argentina), 23-1-2020]. El ejemplo (1) describe un incidente sucedido a principios de

Sigue leyendo →
 4 de febrero de 2020  adjetivo, léxico, norma
Ene 212020
 

Los verbos aprender y aprehender tienen un mismo origen histórico. Ambos proceden del verbo latino apprehendere (‘tomar, agarrar’). Sin embargo, el significado de cada una de las formas castellanas se ha especializado y, por tanto, es un error utilizar la segunda en lugar de la primera. Aprender es, básicamente, ‘adquirir conocimiento’: (1) Estamos aprendiendo a

Sigue leyendo →
 21 de enero de 2020  etimología, léxico, ortografía, verbo