Mar 192019
 

Pepe es una manera cariñosa de decir José. Es lo que se conoce como un hipocorístico. Sin embargo, llama la atención la falta de parecido entre una forma y la otra, a diferencia de lo que ocurre con Fernando y Fer o con Antonio y Toni, por poner un par de ejemplos. A menudo se

Sigue leyendo →
 19 de marzo de 2019  etimología, nombre propio
Mar 132019
 
Tipos de letra para lectura en pantalla

La principal exigencia que se le debe hacer al tipo de letra que escojamos para nuestra publicación es que se lea bien. Si no cumple esa condición, no sirve para nada. Debes conocer como mínimo la siguiente distinción básica: hay tipos de letra con remate (serif) y sin remate (sans serif). En la figura 1

Sigue leyendo →
 13 de marzo de 2019  escritura, redacción
Mar 052019
 

Antuviar es una palabra antigua de estas que me gustan a mí. Está recogida en el Diccionario de la lengua española (2014) con dos acepciones: Adelantar, anticipar. Dar de repente, o antes que otro, un golpe. Encontramos un ejemplo en la Historia de Santa Marta y Nuevo Reino de Granada, que publicó Fray Pedro de

Sigue leyendo →
 5 de marzo de 2019  léxico, verbo
Feb 262019
 

En español tenemos dos verbos que presentan formas parecidas, pero cuyos significados son completamente diferentes: espiar y expiar. Espiar es ‘observar disimuladamente’, ‘hacerse con información secreta’, como en este ejemplo: (1) ¿Ve aquella ventana? La del todo naranja… Desde allí nos espiaba mi padre cuando mi madre y yo bajábamos a la playa [Alberto Vázquez-Figueroa:

Sigue leyendo →
 26 de febrero de 2019  léxico, ortografía, verbo
Feb 192019
 

Colorín colorado, este cuento se ha acabado. Esta es la fórmula con la que típicamente terminan los cuentos infantiles en español. Junto con Érase una vez, crea un marco en el que se inserta la narración. La fórmula de apertura nos introduce en el mundo de ficción, nos avisa de que a continuación nos vamos

Sigue leyendo →
 19 de febrero de 2019  literatura
Feb 122019
 

El español ha tomado prestado del inglés en las últimas décadas el sufijo -ing. Este se une a un sustantivo para formar un nuevo sustantivo con significado de acción. Así es como han ido surgiendo nombres como puenting, balconing, edredoning o la marca comercial Vueling. El neologismo resultante expresa una acción en la que interviene

Sigue leyendo →
 12 de febrero de 2019  léxico, morfología, sustantivo
Feb 052019
 

Quienes se quejan del uso y abuso de siglas y acrónimos en la lengua actual deben saber que estos no son nuevos. Los romanos ya los conocieron y los usaron. Todos hemos visto en las películas el famoso SPQR: Senatus Populusque Romanus, que traducido significa ‘el Senado y el pueblo romanos’. Sin embargo, hoy me

Sigue leyendo →
 5 de febrero de 2019  varios
Ene 292019
 

El maratón es una carrera de algo más de 42 kilómetros. Se corrió por primera vez en los Juegos Olímpicos de 1896, que se celebraron en Atenas y fueron los primeros de la Edad Moderna. Su inventor fue un lingüista, quien también acuñó el nombre de la carrera en cuestión. Vamos a desenmarañar la historia

Sigue leyendo →
 29 de enero de 2019  etimología, léxico, norma, sustantivo
Ene 222019
 
Gentrificación

Gentrificación es un préstamo del inglés gentrification. Se utiliza para referirse al proceso por el que una zona deprimida o marginal de una determinada ciudad se va renovando para adaptarla a los estándares de vida de las clases acomodadas. Como consecuencia, la población originaria de las zonas afectadas se va viendo desplazada (normalmente, personas pertenecientes

Sigue leyendo →
 22 de enero de 2019  etimología, léxico, sustantivo
Ene 152019
 

Las palabras maya y malla tienen significados diferentes, pero los hablantes yeístas las pronunciamos igual (y somos la inmensa mayoría de los hablantes de español). Ya sabes que el yeísmo consiste en pronunciar de la misma manera y o ll. Pero no es tan complicado diferenciar en la escritura maya y malla. Te voy a dar un truco mnemotécnico

Sigue leyendo →
 15 de enero de 2019  varios