Etimológicamente, el nombre de la orquídea reposa en una metáfora, pero esta no se basa en nada que esté presente a simple vista, sino más bien en algo que suele permanecer oculto (en más de un sentido).
Proviene del griego órchis, que significa ‘testículo’ y se le aplica porque en algunas especies las raíces forman una especie de tubérculos emparejados.
No creo que haga falta mayor explicación.
El día que me regalen una orquídea me sentiré fatal.
Gracias. Tenía sospechas, porque la condición de tener un testículo que “no bajó” al escroto se llama criptorquidia. Otro caso testicular-vegetal son los “aguacates” (“paltas” las llamamos en el Cono Sur) que vienen de una palabra nahua que significa testículo.
Saludos.
A mí una orquídea siempre me ha parecido un regalo de c.. :D
No hay de qué extrañarse: toda flor es el órgano reproductivo de su planta.
Gracias Señor Bustos. Le sigo con interes .Me ha aclarado infinidad de dudas para mis investigaciones en la lengua coloquial de Canarias.
Alberto:
La exactitud puede ser una gran virtud. Acabo de incorporar tu precisa definición de esa flor tan inquietante a la orquídea que dormitaba en mi diccionario particular. ¡Son tan hermosas las palabras!: orquídea.
Buen trabajo veraniego.
Un fuerte abrazo,
Cecilio
Muy simpática esta entrada. Ni qué decir de los comentarios.
“No creo que haga falta mayor explicación.”
Muy bueno e ilustrativo.