‘Haber’ y ‘a ver’

[Actualizado, ampliado con un ejercicio interactivo y mejorado el 2 de junio de 2020]

Distinguir entre haber y a ver es para algunas personas una pesadilla. El error más frecuente consiste en convertir a ver en haber. Sin embargo, es fácil desterrar esta falta de ortografía siguiendo unas sencillas indicaciones. Vamos a proceder por eliminación, asegurándonos de cuándo la grafía correcta es a ver.

El primer paso es fijarse en el significado. Si es algo que se hace con los ojos, ya sea en sentido literal (1) o figurado (2), se escribe a ver, como no puede ser menos:

(1) No quería volver a ver a Camargo, no sabía qué hacer ni qué decirle [Tomás Eloy Martínez: El vuelo de la reina].

(2) Todos eran hinchas de El Guagua y venían decididos a ver como le partían el hocico a mi padre [Alejandro Jodorowsky: Donde mejor canta un pájaro].

Formulario suscripción (#5)

Suscríbete
gratis

Los errores de ortografía, gramática y redacción minan la credibilidad. El boletín del Blog de Lengua te ofrece artículos y vídeos semanales para escribir mejor. Recíbelos cómodamente sin ningún coste. Además, te llevarás gratis un manual de acentuación en PDF.

Si en esta primera criba lo has solucionado, perfecto. Muchos de los casos dudosos que todavía te queden los vas a resolver sustituyendo a por para. Por ejemplo, para mí la oración (3) lleva dentro una idea figurada de visión, pero otras personas pueden no tenerlo tan claro en el momento en que están escribiendo. Dando el cambiazo a las preposiciones (4), ya no hay lugar a dudas:

(3) […] los americanos buscaron en el mar a ver si aparecían los demás [Mayra Montero: La trenza de la hermosa luna].

(4) Los americanos buscaron en el mar para ver si aparecían los demás.

Incluso en los ejemplos (1) y (2) funcionaría este cambio, aunque resultaría algo forzado.

Los casos más peliagudos son ciertos usos que representan extensiones metafóricas de la idea de ver, pero que van estando cada vez más alejados de ella. Fíjate en estos:

(5) Perdón, a ver si están de acuerdo con el texto [Vicente Leñero: La noche de Hernán Cortés].

(6) Más paños, agua fría, a ver. Hay que parar esto [Alejandro Gamboa: Páginas de vuelta].

(7) ¿A ti qué mosca te picó, a ver? [Jaime Collyer: Cien pájaros volando].

La buena noticia es que también son fáciles de solucionar. Todos admiten que les pongamos delante vamos:

(8) Perdón, vamos a ver si están de acuerdo con el texto.

(9) Más paños, agua fría, vamos a ver. Hay que parar esto.

(10) ¿A ti qué mosca te picó, vamos a ver?

En definitiva, la solución del problema se reduce a tres pasos:

1. ¿Es algo que en algún sentido se hace con los ojos?

2. ¿Se puede convertir la expresión en para ver?

3. ¿Se puede convertir en vamos a ver?

O si lo prefieres más corto, solo te tienes que quedar con esta fórmula:

Ojos, para, vamos.

El resto, lo que no se quede atrapado en esta triple criba, lo puedes escribir tranquilamente como haber. 

a) , Gemma, necesito hablar contigo porque no sé cómo se introducen los datos en la aplicación.

b) Tiene que una solución.

c) Aquí va un lío muy gordo como no pongamos orden.

d) qué pasa mañana.

e) Los bomberos fueron a la casa si podían apagar el fuego.

f) Voy qué hacen estos…

g) No podemos seguir así. Va que hacer algo y pronto.

h) Vamos a volver al restaurante si nos hemos dejado allí las llaves.

i) —Me han suspendido. —¡ estudiado!

j) si te pasas por casa de tu abuela una tarde de estas.


 

Nota: Los ejemplos de este artículo están tomados del CREA (Corpus de Referencia del Español Actual), recopilado por la Real Academia Española.

4 comentarios en “‘Haber’ y ‘a ver’”

  1. Mu bien explicado.
    Yo a veces lo explico diciendo que “a ver” puede sustituirse, en la mayoría de los casos por “veamos”.

    Por cierto, te sugiero, si no lo has hecho ya, una entrada de tu blog para el “hubieron” para la forma impersonal pretérita de “hay” cuando se trata de un plural. Yo suelo explicarlo diciendo: pon la forma en presente: ¿tu dirías “hayn” muchas cosas? Pues entonces, tampoco digas “hubieron muchas cosas”, sino “hubo”: hubo muchas cosas, hubo muchas causas, hubo razones, hubo coches…

    Genual tu blog.
    Llanos.

  2. Alberto:
    Como siempre, con lenguaje claro y sencillo, nos dejas el enigma resuelto. No obstante, y pese a lo claro y evidente que aparece en tu explicación, algunos veces hay que pararse un momento y luego decir: claro, está claro.
    Un abrazo y feliz verano.
    Cecilio

  3. Juan Manuel - Barakaldo

    Excelente explicacíón. Además, esos ejemplos ayudan mucho. Así da gusto. A ver si continúas con esa claridad de exposición.

  4. Muchas gracias por la explicación, para la gente que no somos eruditos en la gramatica es muy sencillo de comprender, así da gusto porque siempre hasta hoy me hacía un lío y siempre dudaba, así que una vez mas gracias.

Los comentarios están cerrados.