Las palabras agudas son las que tienen el acento en la última sílaba, por ejemplo:

(1) Jabón, a, correr, jersey, fe

Hay que entender aquí acento en su aspecto fónico, es decir, como el mayor relieve con que se pronuncia una de las sílabas de una palabra. Otra cosa es es el acento ortográfico o tilde, que llevarán algunas palabras agudas y otras no, dependiendo de si cumplen ciertas reglas. Todas las palabras de (1) son agudas, pero solo algunas de ellas llevan tilde, como podemos ver.

La regla básica es que las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en vocal, -n o -s, por ejemplo:

(2) Allá, ca, conseguí, aca, ta, avión, arnés

Esta regla básica se complementa con otras.

Para empezar, no se acentúan los monosílabos, salvo casos excepcionales de tilde diacrítica. Por eso no lleva acento ortográfico fe en (1), y tampoco lo llevan otros monosílabos que muchos tienden a acentuar, como ti y di.

Hay que tener cuidado también con las palabras terminadas en vocal + -y, muchas de las cuales son agudas. Algunas forman el plural añadiendo simplemente una -s y, en ese caso, la -y pasa a -i, con lo que nos encontramos con una palabra aguda terminada en -s que obligatoriamente se escribe con tilde, por ejemplo:

(3) Jersey > jerséis, espray > espráis, taray > taráis

¿Y entonces por qué jersey, espray o taray, en singular, no llevan tilde? Muy sencillo, porque la y se considera consonante a efectos de acentuación. Sí se tildan, en cambio, las palabras agudas terminadas en otros diptongos, puesto que estos, a efectos ortográficos, se consideran como una vocal:

(4) Bonsái, Taipéi, Tolstói, previó, averiguó, interviú

Por último, hay que tener en cuenta que no se acentúan ortográficamente las palabras agudas terminadas en -s si esta letra va acompañada de otra consonante. Esto afecta solamente al plural de alguna que otra onomatopeya (5) y de un puñado de palabras de origen extranjero (6):

(5) Zigzags, tictacs

(6) Coñacs, kayaks, robots, microblogs

Como puede ver cualquiera que haya tenido la paciencia de llegar hasta aquí, las reglas de acentuación son sencillas en principio, pero se van complicando al descender al detalle. Como dicen en inglés, el demonio está en los detalles.

Nota: esta entrada ya está adaptada a las normas académicas recogidas en la Ortografía de la lengua española de 2010.

[Blog de Lengua Española de Alberto Bustos, ¿Cuándo se acentúan las palabras agudas?]

  1. Plural de palabras terminadas en vocal + y - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA dice:

    [...] ¿Cuándo se acentúan las palabras agudas? [...]

  2. Plural de palabras terminadas en -s - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA dice:

    [...] ¿Cuándo se acentúan las palabras agudas? [...]

  3. DeepField dice:

    Uno de los casos más curiosos, a mi parecer, es la palabra guion, que puede ser monosílaba (cuando va sin tilde) o bisílaba aguda. En este último caso, y para diferenciarlo del primero, se tilda la o, con el curioso efecto de disolver el diptongo, cosa que no hace en ninguna otra palabra terminada en -ión.

  4. Alberto Bustos dice:

    Hola, DeepField, lo que ocurre con monosílabos como “guion” es que las antiguas reglas de ortografía exigían que llevaran tilde, pero eso era una incoherencia dentro del sistema de acentuación, que convencionalmente considera la unión de una vocal abierta y una cerrada como diptongo, independientemente de la realización como diptongo o hiato que esos grupos tengan en el habla. Con la nueva edición de la Ortografía en 1999, se eliminó esa incoherencia permitiendo suprimir la tilde; pero, en lugar de eliminar la anterior grafía, se hizo algo que es muy típico de la Academia, que es dejar las dos opciones.

  5. DeepField dice:

    Buenas tardes.

    Yo tengo claro que se dejaron abiertas las dos opciones. Lo que me parece extraño (aunque tampoco le veo otra salida decente) es que el tildar la o disuelva el diptongo, cuando no lo hace en los cientos (¿miles?) de palabras que acaban en -ión.

    ¿Hay otras palabras con hiato en las que la vocal que recibe el acento sea la gruesa?

    DeepField

  6. MIguel Angel dice:

    Felicidades por tu post. Gracias por toda esta información.

  7. davidoffberlin dice:

    Yo soy de los partidarios de acentuar “guión”. Me parece que el hablante tiende a romper el diptongo en la pronunciación de palabras como “guión” o “Sión” (¿realmente alguien las pronuncia igual que p.e. “diputación”?), así que como decía Alberto el quid de la cuestión estaría en ese principio que exige coherencia “independientemente de la realización como diptongo o hiato que esos grupos tengan en el habla”. Yo estaría por añadir una excepción ortográfica antes que dejar que el hablante corriente tenga la impresión de que pronuncial “mal”.

  8. Cecilio dice:

    Excelente entrada. El tema que tratas tiene un importante interés: el mal uso de los acentos se está convirtiendo en una de las principales faltas de ortografía. Espero que sigas publicando entradas relacionadas con este asunto. Y no te olvides de la escritura de los números, también tiene un interés excepcional.
    Una vez más, mi felicitación por tus aciertos

  9. Alberto Bustos dice:

    Hola, DeepField, más que romper el diptongo, lo que hace esa tilde es dar cuenta de la pronunciación más generalizada de palabras como “guión”, “huí”, etc. Sin embargo, esta misma licencia no se amplía a otras palabras como “incluido” o “jesuita”, que muchas personas tienden a tildar (incorrectamente) siguiendo esa misma lógica. Si se puede escribir “guión”, ¿por qué no “incluído”?

    Gracias por seguir entre nuestros lectores y comentadores, Miguel Ángel.

    Hola, davidoffberlin, el camino que van siguiendo las academias parece que va por ahí, introduciendo más casuística en el sistema de acentuación y dando más margen al hablante (o más bien escribiente) para que ponga o no la tilde.

    Gracias, Cecilio, el problema con la acentuación es algo que se ve a diario. Me llama la atención sobre todo en anuncios en los que se nota que se ha gastado un montón de dinero en cuidar hasta el último detalle gráfico, pero en los que parece que la parte escrita no merece la atención ni siquiera de un corrector. Tomo nota de lo de la escritura de los números.

    Hola, Daniel, a lo mejor te interesa echarle un vistazo a esta otra entrada:

    http://blog.lengua-e.com/2007/solo-con-tilde-o-sin-tilde/

  10. DELIA dice:

    Todas las palabras mayúculas deben llevar tilde no existe ni existió una regla que nos diga que las palabras en mayúsculas no llevan tilde.

  11. DELIA dice:

    No entiendo porque se puede romper el diptongo en la palabra GUIÓN si ésta con o sin tilde tiene diptongo (unión de las vocales), me parece que lo mismo sucede con la palabra truhan.
    Las palabras incluido, constituido, no llevan tilde porque van contra la regla son palabras graves que terminan en vocal; por lo tanto no deben llevar tilde.
    in – clui – do cons – tu – tui – do GRAVE

  12. Ángeles dice:

    He leído hace poco un artículo en el que el autor reclama una ‘modernización’ del idioma, consistiendo tal modernización en la eliminación de las tildes. Insta a la RAE a que se aplique a ello y haga como con las tildes diacríticas de ‘este’, ‘esta’,etc.
    Me gustaría saber qué opinan ustedes de esto. ¿Quizá podría el autor de este blog escribir algo al respecto?
    Gracias. Un saludo.

  13. Francisco dice:

    +————–+
    |PARA EL AUTOR.|
    +————–+
    Acabo de descubrir esta página y me parece MUY BIEN, hasta ahora utilizaba la http://www.rae.es/rae.html (Real Academia Española) para las dudas a la hora de redactar.

    Estaré una temporada sin utilizar el corrector de ortografía del
    Microsoft Office, a ver si aprendo ya de una vez (antes de llegar a los 50).

    Enhorabuena por esta página, me hacia falta algo más que un diccionario

  14. Argentine Translator dice:

    El problema no es que las reglas sean difíciles de aprender, sino que para muchos la ortografía ha dejado de tener importancia. Se ha llegado a proponer hasta su abolición porque resulta una carga. Nadie explica cómo vamos a lograr entendernos.

  15. ¿Cuándo se acentúan las palabras llanas? - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA dice:

    [...] Nos encontramos, por tanto, con el reverso de la regla de acentuación de las palabras agudas. [...]

  16. Acentuación de los nombres propios de persona - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA dice:

    [...] tanto a los nombres de pila cmo a los apellidos. Así, Ramón tiene acento ortográfico por ser palabra aguda terminada en ene, Gutiérrez lo tiene por ser palabra llana terminada en zeta; y Águeda, por ser esdrújula. En [...]

  17. Blog de Lengua Castellana « Sek Santa Isabel Lengua dice:

    [...] Nos encontramos, por tanto, con el reverso de la regla de acentuación de las palabras agudas. [...]

  18. Acentuación de los diptongos - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA dice:

    [...] por ser palabra esdrújula; béisbol, por ser palabra llana terminada en ele; y bonsái, por ser palabra aguda terminada en vocal. En cambio, aire no se acentúa por ser llana terminada en vocal; rediez, por [...]

  19. Tilde en palabras compuestas - BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA dice:

    [...] encontramos palabras que se tildan por ser esdrújulas (étnico, téorico, práctico) o por ser agudas terminadas en vocal (marroquí) o, sencillamente, que no necesitan tilde. Esto no precisa de mayor [...]

Dime qué te parece