Como regla general, los monosílabos no se acentúan. Se escribe, por tanto, sol, ron, doy, fui, guie, fe, Ruiz, Luis, Sainz, etc.
La excepción son los casos de tilde diacrítica como, por ejemplo, dé (del verbo dar), mí (pronombre personal), etc.
Hay que tener cuidado para no caer en ultracorrección ortográfica. Quien se siente inseguro con los acentos tiende a ponerlos donde no debe. El caso más famoso es probablemente ti, que como todo el mundo sabe se escribe sin tilde. Un lector y amigo me decía también hace poco en un comentario que le duelen los ojos de ver escrito fe acentuado.
Tampoco se realizan excepciones para la acentuación de los nombres propios de persona. Estos siguen obligatoriamente las reglas que rigen para cualquier otra palabra y, por tanto, nombres monosílabos como Ruiz, Luis y Sainz no reciben acento ortográfico.
Es importante recordar que se consideran monosílabos a efectos ortográficos palabras como guion, guie, hui, fie, ion, truhan, lio, riais, etc. Si con las normas anteriores se desaconsejaba acentuarlas, ahora el ponerles un acento se considera ya falta de ortografía. Tienes una explicación más detallada de este caso particular en Por qué no se acentúa ‘guion’.
Así que ten cuidado para que no te ocurra como a muchos en las siete y media, que se pasan por miedo a no llegar.
Nota: esta entrada ya está adaptada a las normas académicas recogidas en la Ortografía de la lengua española de 2010.
[Blog de Lengua Española de Alberto Bustos, Acentuación de los monosílabos]
Dime qué te parece
SIGUE LEYENDO:
- Mayúscula y minúscula en calles, carreteras, plazas y otras vías (1 de febrero de 2012)
- Mayúsculas y minúsculas en nombres de asignaturas (26 de enero de 2012)
- ‘Cómo’ y ‘como’ (24 de enero de 2012)
- Estaciones del año, con minúscula (20 de enero de 2012)
- ¿Cuál es la sílaba tónica? (17 de enero de 2012)
4 de mayo de 2009 a las 21:46
Buenas tardes,
Un caso de monosílabo acentuado aceptado por la RAE es “guión”, que también se puede escribir sin tilde.
En la edición digital del Diccionario Panhispánico de Dudas dice textualmente: “La doble grafía, con o sin tilde, responde a las dos formas posibles de articular esta palabra: con diptongo (guion [gión]), caso en que es monosílaba y debe escribirse sin tilde; o con hiato (guión [gi - ón]), caso en que es bisílaba y se tilda por ser aguda acabada en -n”.
Sin embargo hay algo que me parece curioso: la tilde en este caso disuelve el diptongo, cosa que no hace con ninguna de las demás palabras terminadas en “-ión”.
5 de mayo de 2009 a las 5:45
Hola, DeepField ha visto ahí un problema que existía en las reglas de acentuación del español y con el que no me había querido meter. “Guión”, “lié”, etc. obligatoriamente llevaban acento en las reglas antiguas, pero esto era una incoherencia dentro de las convenciones de acentuación en su conjunto. Por eso, en la edición de la ortografía de 1999 se aceptó la posibilidad de escribir también “guion”, “lie”, etc. sin tilde, que es la opción coherente con el conjunto de reglas. Haciendo una cosa muy típica de la Academia, en lugar de eliminar la posibilidad antigua, que hubiera sido lo lógico, se dejaron las dos para confundir un poco al personal. Aunque las dos opciones son correctas, es preferible en estos casos atenerse a la regla general de escribir los monosílabos sin tilde.
Un saludo
12 de mayo de 2009 a las 12:56
En realidad, la lógica detrás de la adopción de “guion” y del sostenimiento de la doble grafía por parte de la Academia tiene otro ingrediente importante. El razonamiento se basa en que existen dos maneras de pronunciar esa palabra: en algunas regiones se hace hiato, y en otras no. La regla para monosílabos es distinta de la de las agudas terminadas en “n”, así que no es fácil resolver qué hacer en estos casos, a no ser que se sancione incorrecta una de las dos pronunciaciones, lo que sería bastante arbitrario. La solución de la RAE tiene su lógica: si usted pronuncia “guion” monosílabo, escríbalo con sin tilde, y si lo pronuncia “gui-ón”, hágalo con ella.
(Es verdad que la RAE alienta el uso de la primera opción, en un esfuerzo por simplificar las cosas).
29 de mayo de 2009 a las 6:49
No llevan. “Dio” podría llevarla, pero para unificar es mejor no complicarse la vida y no ponérsela.
1 de junio de 2009 a las 20:47
Buenas tardes, me gustaria saber que hay de cierto con algunos cambios según realizados o a realizarse por parte de los miembros de la RAE, acerca de omitir los acentos en algunos monosílabos como por ejemplo la palabra día. Gracias…
4 de junio de 2009 a las 6:22
“Día” no es monosílabo.
16 de septiembre de 2009 a las 21:18
Hasta donde sé, día no es monosílabo, al juntar una vocal débil con una fuerte se forma un diptongo y estos en general se pronuncian juntos, con el tilde logramos la separación, sé q es una vaga explicación, ojalá alguien que sepa más te responda como se debe.
29 de octubre de 2009 a las 13:44
[...] empezar, no se acentúan los monosílabos, salvo casos excepcionales de tilde diacrítica. Por eso no lleva acento ortográfico fe en (1), y [...]
27 de diciembre de 2009 a las 11:54
A falta de que Alberto responda con más conocimiento de causa, te diré que “mi” pronombre lleva tilde diacrítica, esto es, para diferenciar el pronombre del sustantivo “mi” nota musical. ¿Me equivoco?
7 de junio de 2010 a las 10:00
A mí la que más me duele es “pié” (por todas partes la veo)
23 de diciembre de 2010 a las 9:21
Buen artículo este, como todos, pero a ver quién me responde a esto: ¿por qué se acentúa ‘tés’, siendo monosílabo y no pudiendo confundirse con…? Esperen, creo que sí puede confundirse:
· tés: plural de té (planta, infusión).
· tes: plural del nombre de la letra te (T, t).
Vale, ya me he contestado yo mismo. Aunque si alguien tiene algo que decir al respecto…
26 de diciembre de 2010 a las 15:33
Tes, de acuerdo a la norma, no debería acentuarse. Si se hace (por ejemplo, en las comunicaciones de las empresas importadoras, que es algo que conozco bien) es por ignorancia, descuido o analogía. No creo que haya confusión con el plural de la letra, porque la concordancia evita la ambigüedad: La región de Assam produce unos tes mayúsculos. Pinta las tes rojas y las des azules.
29 de diciembre de 2010 a las 23:42
[...] esta convención, nos encontramos con que estas palabras son monosílabas. Y como es bien sabido, los monosílabos no se acentúan salvo casos de tilde [...]
6 de enero de 2011 a las 23:35
[...] por no responder a ninguno de los casos previstos para las palabras agudas y llanas. Luis o Ruiz no se acentúan por ser monosílabos, pero sí Pío o Saúl por recaer el acento en la vocal cerrada de un [...]
30 de junio de 2011 a las 2:24
[...] terminada en vocal; rediez, por ser aguda terminada en zeta; y Sainz e ion, porque, como buenos monosílabos, no deben llevar tilde. Nótese que los nombres propios de persona españoles se acentúan siguiendo las reglas generales [...]
3 de octubre de 2011 a las 5:25
Día es bisílaba,la unión de 2 vocales débiles forman diptongo pero si una de ellas lleva acento ortográfico se forma un hiato por lo que la separación de sálabas en de hecho obligatoria.
18 de octubre de 2011 a las 18:34
Dicen aquí que se escribe “guie”, pero quisiera saber como diferenciar entonces las dos conjugaciones del verbo guiar “yo guié la expedición” y “me envió para que guíe la expedición” (las escribí como yo pienso que es correcto, además así lo sugieren los correctores ortográficos). Caso similar es el del verbo liar, “líe” y “lié”.