Hay un truco muy fácil para no confundir nunca más ha y a. Si se puede sustituir por habrá, se escribe con hache:
(1) Esta regla me ha solucionado el problema.
(2) Esta regla me habrá solucionado el problema.
Como puedes ver, se produce un pequeño cambio de significado porque pasamos al futuro lo que estaba en presente, pero la idea sigue siendo la misma y percibimos claramente que la nueva pieza encaja en el hueco de la vieja. Haz la prueba con otras oraciones y comprobarás que funciona.
Esa sustitución nos está demostrando que lo que tenemos entre manos es una forma del verbo haber y entonces, forzosamente, habrá que escribirla con hache porque ese verbo la necesita siempre:
haber – habrá – ha
En todos los demás casos, lo que tenemos es la preposición a, que se escribe sin hache:
(3) Voy a contárselo a mis amigos.
(4) Voy habrá contárselo a mis amigos.
Así que ya sabes: no hay necesidad de confundir ha y a.
Te recomiendo que hagas un ejercicio para practicar.
Por cierto, tampoco hay por qué sufrir para diferenciar haber y a ver.
Bueno es saberlo, hasta ahora yo aplicaba el “han”: si se puede cambiar por han es con hache.
– Esta regla me ha solucionado el problema.
– Estas reglas nos han solucionado el problema.
GRACIAS