Dudas lingüísticas 7

María Isabel: diccionario de apellidos

Hola, Alberto:

He estado buscando en la web un diccionario de apellidos, pero no encuentro ninguno. Me gustaría saber si el apellido Cordovés, se escribe así o de otra forma.

Gracias por tu colaboración,

María Isabel

Respuesta:

Formulario suscripción (#5)

Suscríbete
gratis

Los errores de lengua minan la credibilidad. Recibe cómodamente artículos y vídeos semanales para escribir mejor. No tiene ningún coste. Además, te llevarás gratis un magnífico manual de acentuación en PDF.

Hola, María Isabel:

Hay diccionarios de apellidos, sobre todo orientados a la heráldica, pero no te van a servir para resolver tu duda. Un diccionario de apellidos puede levantar acta de cómo se escriben estos, pero nunca decir cómo se deben escribir. Los apellidos se escriben como se escriben y a menudo presentan variantes, formas arcaicas, etc. Piensa en lo que ocurre con Jiménez, GiménezXiménez (escrito con equis, pero pronunciado siempre con jota) o con IbarraYbarra. Es más, se debe respetar escrupulosamente la grafía. No es lo mismo llamarse San Segundo o Sansegundo, Corvalán o Corbalán. En el fondo, estas diferencias ortográficas son un resumen de la historia de la lengua y de las familia.

Lo único que está regulado es la acentuación, que se tiene que amoldar a las reglas generales, salvo ciertas excepciones. Si te interesa esa parte del problema, descárgate mi manual de acentuación y lo encontrarás explicado.

Isabel: régimen de construcciones causativas con hacer

Hola, Alberto:

Por si te va bien para tu sección Dudas lingüísticas de los viernes: ¿es correcto decir Me hizo de reír o Me hizo reír?

Isabel

Respuesta:

Hola, Isabel:

Lo correcto en este tipo de construcciones causativas con hacer es siempre Me hizo reír. El uso de la preposición de en este caso es un vulgarismo. Las dudas que plantea el uso de la preposición de en español son de lo más variado. Te puede interesar leer el artículo sobre dequeísmo para que veas que este no es un fenómeno aislado.

Inmaculada: atributos preposicionales

Estimado Alberto:

Desearía plantearle una consulta de análisis sintáctico. En la oración Este regalo es para mí, ¿cuál es la función sintáctica de para mí? Unos consideramos que el verbo es copulativo y optamos por el atributo; otros señalan que el verbo se ha convertido en predicativo y optan por complemento indirecto; algunos consideran que para mí es complemento circunstancial de destinatario. ¿Cuál es la función?

Un saludo,

Inmaculada

Respuesta:

Hola, Inmaculada:

Dentro de las funciones sintácticas, encontramos casos típicos y otros que lo son menos. Tú has escogido para tu consulta un atributo que, desde luego, no es típico, pero no por ello deja de ser tal. El atributo típico es el que está representado por un adjetivo:

(1) Este coche es eléctrico.

Sin embargo, podemos encontrar otras categorías desempeñando esta función con el verbo ser, como sustantivos (2), sintagmas preposicionales (3) o, incluso, oraciones finales (4):

(2) Mariano es peluquero.

(3) Este tapón es de corcho.

(4) Aquello era para caerse de espaldas.

Cuando tenemos dudas con una función sintáctica, lo que hay que hacer es aplicar pruebas sintácticas. La primera en este caso es la pronominalización. Vamos a ver qué pronombre puede sustituir a para mí:

(5) Este regalo es para mí > Lo es

Es fácil comprobar que el pronombre es el mismo cuando el atributo es un adjetivo:

(6) Este coche es eléctrico > Lo es

Si aplicas la prueba a (2), (3) y (4), verás que obtenemos el mismo resultado y que este es diferente del que se presenta en un caso en el que ser no es copulativo, sino que equivale a tener lugar:

(7) La reunión es en el primer piso.

(8) La reunión es allí.

(9) La reunión lo es.

O sea, que todo parece indicar que nos encontramos ante un atributo. Para mayor seguridad podemos recurrir a una segunda prueba. En muchas oraciones copulativas podemos sustituir a ser por un pariente cercano: parecer. No hay problema para ello en (2) y (4), que dan lugar a lo siguiente:

(10) Este coche parece eléctrico.

(11) Este tapón parece de corcho.

Tengo que confesar que aquí he tenido dudas con para mí, pero buscando en Internet enseguida he encontrado ejemplos como estos, que son sintácticamente equivalentes:

(12) Esto parece para solteros (< Esto es para solteros)

(13) Esto parece para la típica empresa enana (< Esto es para la típica empresa enana)

En definitiva, para alguien no es lo más normal que podemos encontrar en cuestión de atributos, pero es atributo al fin y al cabo.

Víctor: tener que, deber, haber de

Apreciado Alberto:

¿Me podrías ilustrar sobre el uso correcto y adecuado de los verbos deber, haber y tener? Por ejemplo:

(14) Tendría que ser llamado a declarar.

(15) Debería ser llamado a declarar.

(16) Habría de ser llamado a declarar.

Se suelen utilizar indistintamente y me da la impresión de que no es lo correcto.

Recibe mi más cordial saludo.

Víctor

Respuesta:

Hola, Víctor:

Hay dos partes en este asunto. Para empezar, se da una diferencia estilística entre las tres expresiones, que he ordenado de menos formal a más formal. A un niño le diríamos coloquialmente Tienes que hacer los deberes, pero no Has de hacer los deberes. Después podemos identificar un matiz de significado. Deber presenta un tinte moral que, desde luego, está ausente en tener que y yo diría que tampoco se encuentra en haber de.

Otra cuestión relacionada con esta es la de la diferencia entre deberdeber de.