Dic 032010
 
¿Qué es un pictograma?

Un pictograma es un dibujo convencionalizado que representa un objeto de manera simplificada y permite transmitir, de este modo, una información también convencionalizada. Los pictogramas son independientes de cualquier lengua particular porque no representan palabras sino realidades. La pictografía es uno de los primeros estadios por los que pasa el desarrollo de la escritura en

Sigue leyendo →
 3 de diciembre de 2010  escritura
Nov 252010
 

El verbo escribir procede del latín scribere y lleva dentro una parte de la historia de nuestra escritura. Y digo de la nuestra porque la técnica de fijar el habla en un soporte físico se descubrió de manera independiente en diversos lugares a lo largo de la historia de la humanidad y se utilizaron para

Sigue leyendo →
 25 de noviembre de 2010  escritura, etimología, léxico, verbo
Nov 042010
 

Un alumno neozelandés, que estaba empezando a aprender español, un día me saludó con un alegre ¡Jola!, ¿kué tal? Al principio esto me dejó desconcertado. Después caí en la cuenta de que quería decir: Hola, ¿qué tal? Cuando le corregí, me hizo un comentario que es el que, años después, da pie a esta entrada: Pero

Sigue leyendo →
 4 de noviembre de 2010  escritura, lengua oral, lenguas
Dic 182009
 
¿Qué es un logograma?

Un logograma es un signo que representa por sí solo un significado de una lengua (normalmente, el significado de una palabra). El clásico ejemplo de logograma son los caracteres de la escritura china. En esta entrada, sin ir más lejos, tenemos el carácter para ‘árbol’. En él se aprecia aún la relación icónica con el

Sigue leyendo →
 18 de diciembre de 2009  escritura
Jul 152009
 

El ideal de una escritura alfabética es que se dé una correspondencia biunívoca entre grafemas y fonemas, es decir, que a cada fonema le corresponda una letra (y solo una) y viceversa. En la práctica es raro que esto sea así. El español ocupa una posición intermedia a este respecto entre lenguas con una gran

Sigue leyendo →
 15 de julio de 2009  escritura, lengua oral, ortografía
Abr 162009
 

La x presenta varias pronunciaciones diferentes. Es uno de los puntos en que aparecen desajustes entre escritura y pronunciación en nuestra lengua. La primera posibilidad es pronunciar la equis como [ks]. Esto ocurre sobre todo cuando va entre vocales, por ejemplo, examen [eksámen], taxi [táksi]. Más relajada y también correcta es aquí la pronunciación [gs]:

Sigue leyendo →
 16 de abril de 2009  escritura, lengua oral, ortografía
Abr 072009
 
Origen de la b

La b, como todas las letras de nuestro alfabeto, tiene una larga historia detrás. Los signos con los que se escribe una lengua guardan el recuerdo histórico de las culturas que los han empleado. El origen remoto de nuestra b hay que buscarlo en el signo que en la escritura egipcia representaba una casa. Probablemente

Sigue leyendo →
 7 de abril de 2009  escritura
Ene 212009
 

Uno de los desajustes que se pueden dar entre la pronunciación y la escritura es que un fonema o secuencia de fonemas se pueda escribir de maneras diferentes. Esto es lo que se denomina heterografía. Ocurre en nuestra escritura, por ejemplo, con el fonema /b/, que admite las grafías <b> y <v>. Las palabras baca

Sigue leyendo →
 21 de enero de 2009  escritura, lengua oral, ortografía
Dic 102008
 
Origen de la cedilla (ç)

El origen de nuestra actual cedilla está en la zeta con copete visigótica. El copete era un trazo de adorno con el que se remataba la letra, como se aprecia en la ilustración. Con el tiempo, el adorno se va agrandando y el cuerpo se va atrofiando hasta quedar reducido a un rabito. Sin embargo,

Sigue leyendo →
 10 de diciembre de 2008  escritura
Nov 262008
 

Uno de los desajustes posibles entre sonido y escritura es que una sola letra represente una secuencia de sonidos. En nuestra lengua tenemos el caso de equis, que lleva dentro la secuencia [ks]: <x> se pronuncia [ks] Por ejemplo: <examen> se pronuncia [eksámen] El ideal de una escritura alfabética es que haya una grafía y

Sigue leyendo →
 26 de noviembre de 2008  escritura, lengua oral, ortografía