Hay tres expresiones que se escriben de manera parecida, pero que no debemos confundir: asimismo, así mismo y a sí mismo. Voy a tratar de ofrecer una explicación práctica, que permita escribirlas correctamente sin entrar en análisis gramaticales.

Asimismo (en una sola palabra) equivale a también o además:

La FAO subrayó asimismo que el alza de los precios del petróleo estimuló los precios de los cultivos agrícolas (’La FAO subrayó además…’) [El Comercio (Ecuador), 7-11-2007]

Nótese que asimismo no lleva tilde cuando se escribe en una sola palabra.

¿Podríamos escribirlo también en dos palabras con este mismo significado? Podemos pero no debemos. No es incorrecto separar asimismo en dos palabras; pero es indicio de escasa pericia en la redacción. Como regla general, cuando tenemos la opción entre escribir junto o separado, es preferible escribir junto.

Así mismo (en dos palabras) podemos parafrasearlo por de esa misma manera:

—Vente así mismo, que tengo la solución (’Vente de esa misma manera’) [Nicolás Soto: Gris de tiempo gris, www.badosa.com/ebooks/n126/, acceso 7-11-2007]

Además se puede eliminar mismo sin que cambie el sentido:

Vente así, que tengo la solución

A sí mismo (en tres palabras) tiene significado reflexivo e indica una acción que el sujeto realiza sobre sí mismo (en lugar de sobre otra cosa u otra persona):

Comenzó a decirse a sí mismo que esto era una cosa muy seria [Salvador de Madariaga: El corazón de piedra verde]

En lenguaje coloquial se puede sustituir por a él mismo (pero solo en el lenguaje coloquial).

En este tercer caso, mismo puede cambiar de género para referirse, por ejemplo, a una mujer (a sí misma), lo que no es posible con las dos expresiones anteriores:

Ella comenzó a decirse a sí misma que esto era una cosa muy seria

  1. Nieves dice:

    Gracias por seguir contándonos cosas interesantes sobre nuestra lengua. Hoy querría hacerte otra pregunta: ¿es correcto decir “no doy más de sí”? A mí, francamente, cada vez que lo oigo (y lo oigo muy a menudo) me suena mal; porque, si “sí” es un pronombre personal de 3ª persona, al hablar en 1ª ¿no habría que decir “no doy más de mí” -o en 2ª “no das más de ti”-? Por favor, dime cuál es la forma correcta. Gracias.

Dime qué te parece

SIGUE LEYENDO: