‘Asimismo’, ‘así mismo’, ‘a sí mismo’
8 de noviembre de 2007
Hay tres expresiones que se escriben de manera parecida, pero que no debemos confundir: asimismo, así mismo y a sí mismo. Voy a tratar de ofrecer una explicación práctica, que permita escribirlas correctamente sin entrar en análisis gramaticales.
Asimismo (en una sola palabra) equivale a también o además:
La FAO subrayó asimismo que el alza de los precios del petróleo estimuló los precios de los cultivos agrícolas (‘La FAO subrayó además…’) [El Comercio (Ecuador), 7-11-2007]
Nótese que asimismo no lleva tilde cuando se escribe en una sola palabra.
¿Podríamos escribirlo en dos palabras con este mismo significado? Podemos, pero más bien es indicio de escasa pericia en la redacción. Como regla general, cuando tenemos la opción entre escribir junto o separado, es preferible escribir junto.
Así mismo (en dos palabras) podemos parafrasearlo por de esa misma manera:
—Vente así mismo, que tengo la solución (‘Vente de esa misma manera’) [Nicolás Soto: Gris de tiempo gris, acceso 7-11-2007]
Además se puede eliminar mismo sin que cambie el sentido:
Vente así, que tengo la solución
A sí mismo (en tres palabras) tiene significado reflexivo, es decir, indica una acción que el sujeto realiza sobre sí mismo (en lugar de sobre otra persona o cosa):
Comenzó a decirse a sí mismo que esto era una cosa muy seria [Salvador de Madariaga: El corazón de piedra verde]
En lenguaje coloquial se puede sustituir por a él mismo (pero solo en el lenguaje coloquial).
En este tercer caso, mismo puede cambiar de género para referirse, por ejemplo, a una mujer (a sí misma), lo que no es posible con las dos expresiones anteriores:
Ella comenzó a decirse a sí misma que esto era una cosa muy seria
Espero que la explicación haya sido útil, pero eso ya se lo tiene que preguntar cada uno a sí mismo.
Dime qué te parece
SIGUE LEYENDO:
- Palabras con significados contrarios (9 de septiembre de 2010)
- ¿Cuándo se acentúan las palabras llanas? (20 de febrero de 2010)
- No se separa el sujeto del verbo con coma (10 de enero de 2010)
- ¿’Enfrente’ o ‘en frente’? (4 de diciembre de 2009)
- ¿En qué se parecen el francés y el andaluz? (19 de noviembre de 2009)
8 de noviembre de 2007 a las 19:53
Gracias por seguir contándonos cosas interesantes sobre nuestra lengua. Hoy querría hacerte otra pregunta: ¿es correcto decir “no doy más de sí”? A mí, francamente, cada vez que lo oigo (y lo oigo muy a menudo) me suena mal; porque, si “sí” es un pronombre personal de 3ª persona, al hablar en 1ª ¿no habría que decir “no doy más de mí” -o en 2ª “no das más de ti”-? Por favor, dime cuál es la forma correcta. Gracias.
26 de agosto de 2008 a las 4:34
gracias!!!
20 de octubre de 2008 a las 10:47
Genial blog!!
26 de noviembre de 2008 a las 1:36
[...] los de entorno y en torno; sobre todo y sobretodo; alrededor y al rededor; enseguida y en seguida; asimismo, así mismo y a sí mismo, etc. También te puede interesar [...]
8 de mayo de 2009 a las 1:22
me parece excelente
28 de mayo de 2009 a las 11:18
¡Genial!. La explicación de “Asimismo” y tal es lúcida y contundente. Como profesor internautico es una pasada Alberto Bustos. Asimismo me resulta ameno que los nativos tienen las mismas dudas que yo, y con el rollo del ‘desarrollo’ de lenguaje de móviles e internet cada vez hay menos gente que preguntar. Acabaremos como trogloditas balbuceando onomatopeyas si no fuese por páginas como este. Si se usara también un lenguaje correcto en cuanto html/CSS alucinaría yo. P. e. “left-margin” no es html (HyperTextMarkupLanguage) sino msml (MicroSoftMarkupLanguage). MSIE y Netscape son los que han estropeado el lenguaje html tanto como los móviles el castellano.
//Enrique (un sueco)
29 de mayo de 2009 a las 6:47
Espero no haber metido demasiado la pata con el html y el CSS porque tengo que confesar que ahí soy bastante analfabeto. Cualquier sugerencia será bienvenida. M$ es maligno, maligno.
17 de junio de 2009 a las 3:28
Todos los dias tienen un final, asimismo, todos un comienzo. Marcos comenzo a decirse esto a si mismo cuando se pregunto cuando deberia ser hoy, y asi mismo mañana. Se puede usar asi?
Saludos.
19 de junio de 2009 a las 16:51
Impecable.
8 de septiembre de 2009 a las 17:14
Vente así mismo, que tengo la solución
Me pregunto, si quiere decir lo mismo que “tal como estás”
Por ejemplo, “no te cambies de ropa, quedaté así mismo”.
Por cierto, la explicación es fenomenal.
Gracias y hasta pronto.
amando baños
8 de septiembre de 2009 a las 21:16
Eso es, tu interpretación es correcta.
9 de septiembre de 2009 a las 16:51
Excelente e iluminadora explicación. La he utilizado en mi blog y quisiera felicitarte por tu blog.
Por muchos años más.
25 de septiembre de 2009 a las 19:49
Qué rrrico fue leer eso.
Muy bien explicado, Alberto.
25 de septiembre de 2009 a las 21:30
Me he sentido avergonzado por usar así mismo y no asimismo cuando quiero decir ADEMAS…, P
25 de septiembre de 2009 a las 21:42
Me he sentido avergonzado por las incontables veces de usar así mismo y no asimismo cuando quiero decir ADEMAS…, Pero esta mala costumbre me ha calado tanto hasta hoy que, estéticamente hace que mi redacción se vea mal, esa impresión ahora me queda. Si es la regla, a seguirla. Mil gracias por resolver mi duda.
27 de septiembre de 2009 a las 23:05
la verdad no entendí la diferencia entre así mismo y asimismo, puedo decir asimismo(también) te reitero mis felicitaciones y segun lo que explicas es correcto, puedo decir así mismo(del mismo modo) te reitero mis elicitaciones. Yo lo entiendo igual.
15 de noviembre de 2009 a las 3:56
Gracias! Justo me surgió una duda con respecto de si debía poner “asimismo” ó “así mismo” en unos resúmenes ke estoy haciendo. Gracias nuevamente! Muy clara tu explicación.
23 de noviembre de 2009 a las 3:46
es interesante tener conocimiento de la expresion a si mismo y sus tres significados
10 de diciembre de 2009 a las 17:59
Gracias por los consejos, muy buen blog, sí señor … y yo, ¡qué mal escribo aun! … bufff …
14 de diciembre de 2009 a las 19:52
que es lo correcto en balde o de balde por favor explicar los prefijos por que nos es correcto.
15 de diciembre de 2009 a las 16:57
Exelente!!! me sacaste las papas del fuego!!!
20 de diciembre de 2009 a las 18:55
Magnánime Sr. Bustos. Es todo un placer leerle. Muchas gracias.
13 de enero de 2010 a las 5:54
Exelente!
20 de enero de 2010 a las 23:45
Breve y conciso, gracias.
22 de enero de 2010 a las 20:39
Excelente blog!! Gracias =)
27 de enero de 2010 a las 23:51
Creo que lo que dices no es exacto. Tanto la locución adverbial “así mismo” como el adverbio “asimismo” están reconocidos por la Academia como sinónimos de “también”. En algunas ocasiones encontramos la secuencia “así mismo” si que sea una locución adverbial, simplemente el adverbio de modo “así” y el enfático “mismo”; en ese caso, por supuesto, no se puede escribir “asimismo” junto. Por tanto, todos aquellos que se avergüenzan de haber escrito durante años “así mismo” como sinónimo de también no tienen por qué hacerlo ya que es un uso correctísimo. De hecho, creo que es el que prefiere la Academia Española, aunque creo que la mexicana prefiere “asimismo”.
6 de febrero de 2010 a las 17:56
SOLO QUIERO EXPRESAR 2 PALABRAS:
GRACIAS MAESTRO
6 de febrero de 2010 a las 18:48
Unicamente queria inscribirme para recivir apuntes en cuanto a las discusiones.
28 de febrero de 2010 a las 23:43
[...] largo y una japonesa de pelo largo negro. La loca pasional, la insegura tartamuda y la que se habla a sí misma en japones sin que, ni ella misma se entienda. Yo - superyo – y un tercer yo que Freud [...]
10 de marzo de 2010 a las 21:38
Gracias por la información, tengo mil oficios que revisar y no encontraba el argumento para corregir los errores de redacción pero esto me ayuda enormemente.
12 de marzo de 2010 a las 12:40
Me he aficionado a resolver mis dudas ortográficas y gramaticales -que repentinamente me asaltan en mi teclear(dudo… luego existo !)- a través de la telaraña mundial que tejemos entre todos. Este hallazago de blog no hace más que dar alas a esta constructiva afición por querer cada día escribir un poquito mejor que ayer, y mejor aún el día de mañana. Es de agradecer que idiomas de alcance mundial y tan ricos como el que compartimos puedan disfrutar de paradisíacas playas escondidas en las que refugiarse en el singlar a través de las embravecidas aguas de la red de redes ! Enhorabuena por el Blog así como las espontáneas aportaciones.
5 de abril de 2010 a las 22:54
Definitivamente, Nieves, no es correcto decir “no doy más de sí”, pues en esta construcción el “sí”, que hace las veces de pronombre coloquial, corresponde a la tercera persona (él, ella); en consecuencia, lo correcto es decir “no doy más de mí”.
8 de abril de 2010 a las 16:54
Respondiendo a Richard (mensaje 26), lamento decirte que la RAE únicamente acepta como válido el adverbio asiminsmo como sinónimo de también.
18 de junio de 2010 a las 6:35
[...] Una de gramática: ‘Asimismo’, ‘así mismo’, ‘a sí mismo' blog.lengua-e.com/2007/asimismo-asi-mismo-a-si-mismo/ por palvar hace 2 segundos [...]
18 de junio de 2010 a las 10:37
Un apunte:
Tu frase “pero solo en el lenguaje coloquial”… ¿No debería ser… “pero sólo en el lenguaje coloquial”? (Con tilde en la primera O de sólo, ya que se puede sustituir por “solamente”)
Un saludo y felicidades por el post.
18 de junio de 2010 a las 10:42
Voto plasta.
18 de junio de 2010 a las 11:06
Otra palabra con la que suele haber problemas es haber.
Muchas veces se escribe ‘haber’, pretendiendo decir ‘a ver’, y son dos cosas totalmente distintas.
Saludos!!
PD: muy buen blog, va a mi lector de RSS
18 de junio de 2010 a las 11:25
La Real Academia Española prefiere la locución adverbial así mismo. En todo caso, es un error escribir: *asímismo, aunque ésta sea su pronunciación.
http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_020.htm
18 de junio de 2010 a las 11:58
Lo acabo de buscar en su página web y El Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española dice lo siguiente:
“asimismo. 1. ‘También’[...] Con este sentido, hoy es mayoritaria y preferible la grafía simple asimismo, aunque también se admite la grafía en dos palabras así mismo[...]”
Por lo que para su uso en el sentido de “también” se permiten las dos formas aunque es preferible la primera.
18 de junio de 2010 a las 12:12
“Así mismo” y “asimismo” son equivalentes en el sentido de “además”. No es menos correcta una que otra, depende del hablante.
18 de junio de 2010 a las 12:20
Está muy bien explicado. Pero no deja de parecerme demencial que haya periodistas, e incluso ingenieros o médicos, utilicen mal estas palabras. Son reglas básicas que todos deberíamos conocer
18 de junio de 2010 a las 12:49
Creo que es más grave el mal uso que se hace de “por que”, “por qué”, “porque” y “porqué”. Los estoy viendo de forma incorrecta continuamente. No estaría mal que escribieras otro artículo sobre ello. Enhorabuena.
18 de junio de 2010 a las 14:51
Esto, hablando, es parecido a QUE BESTIA, QUE VESTÍA y ¿QUÉ VES TÍA?.
18 de junio de 2010 a las 15:03
[...] » noticia original [...]
16 de julio de 2010 a las 16:31
Alberto, muchísimas gracias por la explicación, clara y sencilla.
Saludos…
21 de julio de 2010 a las 22:56
Este artículo va a quedar mejor si quita los acentos que ha puesto en el pronompre personal “si”.
Saludos cordiales
24 de julio de 2010 a las 23:13
me parece muuy interesante por que es muy bueno aclarar tantas dudas que se presentan en nuestro diario vivir
10 de agosto de 2010 a las 2:17
esta muy bien la informacion
resolvio mis dudas acerca del examen
grax por la explicacion