Etimología de ’siesta’
17 de Octubre de 2007
Siesta viene de hora sexta, la del centro del día. En el siguiente ejemplo, siesta tiene simplemente este valor temporal:
El medio dia passado, fue la siesta viniendo [Libro de Alexandre, 1240-50, tomado de CORDE]
Todavía hoy, siesta se utiliza con este significado.
Como a esa hora la gente se echa un ratito a dormir, se empezó a llamar siesta a esa cabezadita. Detrás de esta denominación hay una metonimia: la actividad (o, en este caso, más bien, falta de ella) toma su nombre de la hora del día en que se desarrolla:
Siesta ‘parte del día’ > siesta ’sueño tomado en esa parte del día’
La siesta no solo es una institución hispánica, sino que se ha convertido en una palabra internacional que ha pasado a lenguas tan diversas como el inglés (siesta), francés (sieste), alemán (Siesta), danés (siesta), húngaro (szieszta) o polaco (sjesta), entre otras muchas.
SIGUE LEYENDO:
- Covarrubias: Tesoro de la lengua castellana o española (16 de Julio de 2008)
- Palabras de origen griego (9 de Julio de 2008)
- Etimología de ‘julio’ (3 de Julio de 2008)
- Etimología de ‘junio’ (10 de Junio de 2008)
- Extranjerismos (6 de Junio de 2008)
Dime qué te parece