¿’Status quo’ o ‘statu quo’?
La locución latina statu quo se escribe y se pronuncia así, sin -s en la primera palabra. Se utiliza en español con el significado de ‘el estado de […]
¿’Status quo’ o ‘statu quo’? Sigue aprendiendo »
La locución latina statu quo se escribe y se pronuncia así, sin -s en la primera palabra. Se utiliza en español con el significado de ‘el estado de […]
¿’Status quo’ o ‘statu quo’? Sigue aprendiendo »
La sinonimia es la relación semántica que se da entre palabras o expresiones que presentan significados equivalentes. Son sinónimos, por ejemplo, burro, asno y pollino; dinero y pasta; morir y fallecer; estar,
La sinonimia Sigue aprendiendo »
Dos palabras son homógrafas cuando se escriben igual pero tienen diferentes significados. Esto es lo que ocurre, por ejemplo, con coma, que puede referirse a un
Homografía Sigue aprendiendo »
Un cultismo es un préstamo de una lengua clásica (por lo general, el latín; aunque también puede ser el griego). La mayor parte de las
Con los nombres de persona extranjeros (y me refiero aquí a los nombres de pila) se constata una tendencia semejante a la de los nombres
Nombres de persona extranjeros Sigue aprendiendo »
Etimológicamente, el nombre de la orquídea reposa en una metáfora, pero esta no se basa en nada que esté presente a simple vista, sino más
Etimología de ‘orquídea’ Sigue aprendiendo »
La valencia es el potencial que tienen ciertas palabras de regir un número determinado de elementos. Es una propiedad que se deriva de la semántica y
La valencia Sigue aprendiendo »
La metonimia es una figura retórica. Hasta ahí estamos todos de acuerdo. Pero es mucho más. Se trata de una potente herramienta que amplía nuestras
La metonimia Sigue aprendiendo »
Un préstamo es cualquier elemento que, procedente de una lengua, se introduce en otra. Empezaremos hablando de los préstamos léxicos, que son los más típicos. Es
La metáfora es una vieja conocida de la retórica, que la situaba entre las figuras de dicción. Desde un punto de vista retórico, la metáfora
La metáfora Sigue aprendiendo »
Chillar es tocar la flauta, al menos, etimológicamente. Esta palabra procede del latín fistulare, que significaba ‘tocar la flauta’. Una fístula, en sentido general, es
Etimología de 'chillar' Sigue aprendiendo »
Palabras homófonas son las que tienen la misma pronunciación. Algunos ejemplos de homófonos son caso ‘suceso’ y caso (del verbo casar), cojo (del verbo coger) y cojo
Una palabra polisémica es la que tiene varios significados. Un típico ejemplo en español es hoja, que se puede referir a una parte de una
Homónimos son palabras que comparten un mismo significante pero difieren en su significado. Esto es lo que ocurre, por ejemplo, con pata (ave palmípeda) y
¿Qué son los homónimos? Sigue aprendiendo »
El verbo escribir procede del latín scribere. Lleva dentro una parte de la historia de nuestra escritura. Digo de la nuestra porque la técnica de
Acerca del verbo ‘escribir’ Sigue aprendiendo »