Abr 162009
 

La x presenta varias pronunciaciones diferentes. Es uno de los puntos en que aparecen desajustes entre escritura y pronunciación en nuestra lengua. La primera posibilidad es pronunciar la equis como [ks]. Esto ocurre sobre todo cuando va entre vocales, por ejemplo, examen [eksámen], taxi [táksi]. Más relajada y también correcta es aquí la pronunciación [gs]:

Sigue leyendo →
 16 de abril de 2009  escritura, lengua oral, ortografía
Ene 312009
 

Hablar en público es una experiencia terrorífica para muchas personas. Después de unos cuantos años trabajando con mis estudiantes, me he permitido recoger aquí los diez fallos que más se repiten; por decirlo de alguna forma, el hit parade de los errores garrafales al hablar en público: 1. Olvidarse de la introducción: Empieza presentando el tema

Sigue leyendo →
 31 de enero de 2009  lengua oral
Ene 212009
 

Uno de los desajustes que se pueden dar entre la pronunciación y la escritura es que un fonema o secuencia de fonemas se pueda escribir de maneras diferentes. Esto es lo que se denomina heterografía. Ocurre en nuestra escritura, por ejemplo, con el fonema /b/, que admite las grafías <b> y <v>. Las palabras baca

Sigue leyendo →
 21 de enero de 2009  escritura, lengua oral, ortografía
Nov 262008
 

Uno de los desajustes posibles entre sonido y escritura es que una sola letra represente una secuencia de sonidos. En nuestra lengua tenemos el caso de equis, que lleva dentro la secuencia [ks]: <x> se pronuncia [ks] Por ejemplo: <examen> se pronuncia [eksámen] El ideal de una escritura alfabética es que haya una grafía y

Sigue leyendo →
 26 de noviembre de 2008  escritura, lengua oral, ortografía
Oct 282008
 

El otro día, oyendo la radio, me encontré con que en una cuña de una película doblada pronunciaron cuatro o cinco veces “teksas”, a la inglesa (y eso, en treinta segundos mal contados). La equis de Texas, como la equis de México, se pronuncia siempre como jota, o sea, “tejas”. La pronunciación como “ks” se

Sigue leyendo →
 28 de octubre de 2008  lengua oral, nombre propio, ortografía
May 192008
 

No. La respuesta es así de simple. Y contundente. No hablamos peor. Hablamos de otras cosas. Hablamos de otro modo. Eso es todo. El mundo cambia y también lo hace el lenguaje con el que hablamos de él. Las generaciones se suceden y cada una trae su modo de hablar, igual que trae su modo

Sigue leyendo →
 19 de mayo de 2008  gramática, lengua oral
May 122008
 

Los desajustes entre pronunciación y escritura son fuente de numerosas faltas de ortografía. Quienes están poco versados en la escritura dejan que la lengua oral les juegue malas pasadas ortográficas de dos maneras, principalmente: a) Escriben de oído, es decir, escriben las palabras tal como se pronuncian. b) Se pasan de correctos: por miedo a

Sigue leyendo →
 12 de mayo de 2008  escritura, lengua oral, norma, ortografía
Feb 262008
 

Liechtenstein es un pequeño principado de habla alemana situado entre Suiza y Austria. Hasta aquí, todo bien. El problema viene cuando tenemos que pronunciar su nombre. Una forma levemente castellanizada es “líj-tens-tain” (la jota suena como jota). Otra solución, quizás la menos lucida pero la más honrada, es pronunciarlo tal como se escribe. Es algo

Sigue leyendo →
 26 de febrero de 2008  lengua oral, nombre propio
Ene 182008
 

La haplología es un proceso fonológico por el que se elimina una secuencia de sonidos cuando en posición contigua aparece la misma u otra muy semejante. Cuando se da en el interior de una palabra, constituye un caso especial de acortamiento. El término está formado sobre dos raíces griegas: haplóos ‘simple’ y logía (de logos

Sigue leyendo →
 18 de enero de 2008  lengua oral, norma
Nov 022007
 

Muchos locutores dudan sobre cómo pronunciar el apellido polaco Kaczyński. Simplemente hay que decir “Kachínski”. En polaco cz se pronuncia como nuestra ch. Un poquito más complicado es el nombre completo de los famosos gemelos polacos. La grafía puede desorientarnos, pero el sonido está al alcance de cualquier hablante de castellano, con mínimas adaptaciones. La

Sigue leyendo →
 2 de noviembre de 2007  lengua oral