Jun 112019
 

No son muchas. Las principales son gneis, gnomo, gnosis, gnómico, gnomon, gnoseología, gnetáceo y, naturalmente, sus derivados. Las palabras que empiezan por gn- son términos cultos. Casi todas están formadas sobre raíces griegas o latinas. En teoría, admiten una grafía simplificada: podemos convertir el grupo gn- inicial en una simple n-. Digo en teoría porque

Sigue leyendo →
 11 de junio de 2019  etimología, lengua oral, léxico, norma, ortografía
May 072019
 

En nuestro idioma tenemos un puñado de palabras que empiezan con la secuencia de consonantes pt-, a saber: pterodáctilo, ptolemaico, ptosis, pteridofito, ptialina y ptiriasis. A estas hay que añadirles sus derivados, naturalmente. Todas ellas son términos técnicos y todas proceden del griego. Hay alguna más, pero son ya términos tan especializados que ni siquiera

Sigue leyendo →
 7 de mayo de 2019  etimología, lengua oral, léxico, ortografía
Mar 262019
 

La expresión está to Gucci se está abriendo paso en la jerga juvenil de diferentes países hispanohablantes. Su significado es ‘está bien, es chulo’ o incluso ‘mola’, como decimos en España. Por el momento es propia de la lengua oral, por lo que no es fácil localizar ejemplos en textos escritos. Lo mejor que he

Sigue leyendo →
 26 de marzo de 2019  lengua oral, léxico, nombre propio
Nov 132018
 

Espirar y expirar son dos verbos con una forma muy parecida, pero que tienen significados completamente diferentes. Espirar es ‘soltar el aire de los pulmones’, por ejemplo: (1) La psicóloga considera que, para alejar la ansiedad, debemos espirar completamente, con respiraciones lentas y profundas [El País (España), 9-12-2016]. En cambio, expirar significa ‘morir’, como en (2): (2) Vi muertos. Alguno

Sigue leyendo →
 13 de noviembre de 2018  lengua oral, léxico, ortografía, verbo
Oct 092018
 

En español tenemos dos palabras muy parecidas, pero que se diferencian por su significado, por su ortografía e incluso por su pronunciación: Nobel y novel. Nobel es el apellido del químico sueco Alfred Nobel. Este señor pasó a la historia por inventar la dinamita. Si se hubiera quedado ahí, la cosa no hubiera ido a mayores, pero

Sigue leyendo →
 9 de octubre de 2018  adjetivo, lengua oral, léxico, nombre propio, ortografía
Oct 022018
 

La metátesis consiste en alterar la posición de uno o más sonidos en el interior de una palabra. Este término lingüístico está formado sobre las raíces griegas metá (‘cambio’) y títhemi (‘colocar, poner’). O sea, metátesis es etimológicamente un cambio de posición. La metátesis es uno de los fenómenos que alteran la forma fónica de las

Sigue leyendo →
 2 de octubre de 2018  lengua oral
Jun 192018
 

La be y la uve en español se pronuncian igual. Exactamente igual. Por eso existen tantas confusiones ortográficas entre una y otra. Vaca suena igual que baca: /báka/. Y lo mismo ocurre con vasto y basto (/básto/) o con tuvo y tubo (/túbo/). Hay hablantes (y me temo que son cada vez más) que pronuncian una uve labiodental a la manera del inglés o

Sigue leyendo →
 19 de junio de 2018  lengua oral, ortografía
Mar 062018
 

En español tenemos tres palabras que empiezan con la secuencia de consonantes mn-: mnemotecnia, mnemotécnico y mnemónico. Las tres están construidas sobre la raíz griega mnéme, que significa ‘memoria’. Una mnemotecnia es una técnica o un truco para recordar algo. Mnemotécnico es el adjetivo correspondiente, es decir, mnemotécnico es todo lo que se refiere a la mnemotecnia. Mnemónico, por su

Sigue leyendo →
 6 de marzo de 2018  lengua oral, léxico, ortografía
Ene 022018
 

La apócope es un proceso fonológico que consiste en la pérdida de uno o varios sonidos en posición final de palabra. Este término procede del griego apokopé, palabra que está formada a partir de apo, que indica alejamiento o separación y kóptein, que es ‘cortar’. La apócope, por tanto, consiste en comernos el final de alguna palabra en

Sigue leyendo →
 2 de enero de 2018  lengua oral, morfología
Nov 282017
 

La epéntesis es un proceso fonológico que consiste en introducir algún sonido en el interior de una palabra. Es un término griego formado sobre las raíces epi (‘además’), en (‘en’) y thesis (‘poner’). Podemos traducirlo más o menos como ‘meter en medio’. Se trata de eso, de sonidos que se cuelan en el interior de las palabras. La epéntesis

Sigue leyendo →
 28 de noviembre de 2017  lengua oral