abr 282015
 

En español hay ciertos nombres de países que tradicionalmente admiten el artículo, por ejemplo, la Argentina, el Perú, el Brasil, el Uruguay, la China, la India, el Japón, el Nepal, el Líbano, etc. Es tan correcto utilizarlos con artículo como sin él. Todo es una cuestión de costumbre (y hablamos aquí tanto de costumbres individuales

Sigue leyendo →
 28 de abril de 2015  ,
abr 082015
 

Lo normal en español es que los apellidos no cambien de forma en plural: (1) Los Martínez (2) Los Ordovás (3) Los Barragán (4) Los Cabrera Es más, los que terminan en -s o en -z nunca cambian por más que queramos. Si eres hablante nativo, prueba a añadirles una terminación de plural a los ejemplos (1)

Sigue leyendo →
 8 de abril de 2015  ,
sep 302014
 

¿Te ha salido bien el ejercicio de nombres de ciudades extranjeras? ¿Conocías los nombres en español de todos esos lugares? Vamos a verlo. Cada nombre correcto vale 0,5 puntos. Un buen día me encontraba en mi casa soñando con cómo sería mi vida si hubiera nacido en otro lugar y en otra época. Me hubiera

Sigue leyendo →
 30 de septiembre de 2014  
sep 292014
 

En el siguiente ejercicio vas a encontrar veinte nombres de ciudades extranjeras que tienen equivalentes en español. Sustitúyelos y, a continuación, consulta las soluciones. Un buen día me encontraba en mi casa soñando con cómo sería mi vida si hubiera nacido en otro lugar y en otra época. Me hubiera gustado, por ejemplo, ser el primer portugués

Sigue leyendo →
 29 de septiembre de 2014  ,
mar 062012
 

Los apodos, motes, alias o sobrenombres que se aplican a una persona tienen el mismo tratamiento ortográfico que un nombre de pila. Se escriben, por tanto, con mayúscula, tanto cuando aparecen acompañando al nombre oficial (1)-(3) como cuando se presentan aislados (4): (1) Simón Bolívar, el Libertador (2) Diego el Cigala está trabajando en su

Sigue leyendo →
feb 282012
 

Los apellidos se escriben con mayúscula. Para saber eso no hace falta ser académico de la lengua ni leer el Blog de Lengua Española. Más problemas, sin embargo, nos pueden plantear las preposiciones y artículos que anteceden a algunos apellidos. Cuando el apellido va encabezado por una preposición, se producen alternancias en la escritura de

Sigue leyendo →
feb 162011
 

Según la Ortografía de la lengua española de 2010 (pp. 477-478), el topónimo península ibérica se ha de escribir en minúsculas. El motivo con el que se justifica esta decisión es que se trata de una secuencia formada por un sustantivo genérico (península) y un adjetivo derivado de un topónimo. Según los nuevos criterios para el

Sigue leyendo →
feb 102011
 
Origen del nombre 'Álvaro'

Álvaro es un nombre de origen germánico. Rafael Lapesa, en su imprescindible Historia de la lengua española (Madrid: Gredos, 1981, p. 121), nos explica que es un compuesto de las raíces all ‘todo’ y wars ‘prevenido’. Podemos interpretar, por tanto, que se refiere a alguien que anda siempre alerta y prevenido. Hay que aclarar, eso

Sigue leyendo →
feb 092011
 
Origen del nombre 'Raquel'

Raquel es un nombre de origen hebreo. Procede del sustantivo Rāḥel, que significa ‘oveja’, animal que simboliza la pureza. Su vía de entrada en nuestro ámbito lingüístico y cultural fue la Biblia. Raquel es uno de los personajes del libro del Génesis. Tiene un destacado papel en la formación del pueblo de Israel, pues se

Sigue leyendo →
 9 de febrero de 2011  , ,