morfología

¿’Saudí’ o ‘saudita’?

¿Debemos decir Arabia Saudí o Arabia Saudita? ¿Y cuál es el gentilicio correspondiente: saudí o saudita? La respuesta corta es que las Academias de la Lengua aceptan las dos variantes. La respuesta larga es que nos encontramos ante un fenómeno de variación de los muchos que se dan en nuestro idioma. El Diccionario de la …

¿’Saudí’ o ‘saudita’? Sigue leyendo »

Popurrí

Popurrí es una palabra que ha hecho un viaje de ida y vuelta entre el castellano y el francés. Por el camino, ha conseguido sumir en la confusión a media humanidad hispanohablante: hay hasta cuatro formas diferentes de decirla, aunque las Academias de la Lengua tan solo aceptan una de ellas. Un popurrí es, en …

Popurrí Sigue leyendo »

Apóstrofe y apóstrofo

Las palabras apóstrofe y apóstrofo suenan parecidas, pero debes tener cuidado porque no significan lo mismo. El apóstrofe es una figura retórica que consiste en dirigirse a alguien con vehemencia, es decir, poniendo una cierta intensidad en lo que decimos. Encontramos un buen ejemplo de apóstrofe en el famoso tango «Adiós, muchachos», escrito por el …

Apóstrofe y apóstrofo Sigue leyendo »

Pon a prueba tu conjugación

Tú te crees que sabes conjugar… Pues vamos a ver si es verdad. La prueba que te propongo a continuación es solamente para valientes, para Cervantes y Nebrijas, para superhéroes de nuestra lengua. Sí: la conjugación es una de las mayores dificultades del español. Es un reto para hablantes nativos y para estudiantes extranjeros. Para …

Pon a prueba tu conjugación Sigue leyendo »

Acrónimos

Un acrónimo es una palabra formada con fragmentos de otras palabras y que se puede leer, a su vez, como una palabra (es decir, sin necesidad de deletrear). La acronimia es un procedimiento de formación de palabras por abreviación de otras palabras. Posee una gran vitalidad en nuestros días y, por tanto, está dando lugar …

Acrónimos Sigue leyendo »

‘Pudrir’ o ‘podrir’

En fin, ya sé que no es la palabra más hermosa del mundo, pero pudrir(se) también merece un artículo del Blog de Lengua. Este verbo presenta una dificultad de conjugación: alternan las formas que tienen u en la raíz y las formas con o. En el uso general culto de nuestro idioma, predominan las formas …

‘Pudrir’ o ‘podrir’ Sigue leyendo »

El sufijo -ing

El español ha tomado prestado del inglés en las últimas décadas el sufijo -ing. Este se une a un sustantivo para formar un nuevo sustantivo con significado de acción. Así es como han ido surgiendo nombres como puenting, balconing, edredoning o la marca comercial Vueling. El neologismo resultante expresa una acción en la que interviene …

El sufijo -ing Sigue leyendo »

Hipocorísticos

Los hipocorísticos son nombres cariñosos que les damos a las personas. Son formaciones que se sitúan en el ámbito del lenguaje afectivo. El término hipocorístico está formado sobre las raíces griegas hypo (‘bajo, debajo’) y kor- (‘niño, niña’): hace alusión a esos momentos en que hablamos de forma cariñosa, afectiva, como si fuéramos niños. Existen muchas variedades de …

Hipocorísticos Sigue leyendo »

¿’Traspié’ o ‘traspiés’?

Traspié se utiliza generalmente con el significado de ‘tropezón’ o ‘paso en falso’, tanto en sentido literal (1) como figurado (2): (1) Un tirón hacia la izquierda del brazo de Bluefields le hizo dar un traspié. Recobró el equilibrio y se encontró cruzando el umbral de una casa [Javier Reverte: Trilogía de Centroamérica]. (2) El quid de la …

¿’Traspié’ o ‘traspiés’? Sigue leyendo »